Celtic Woman - Galway Bay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Celtic Woman - Galway Bay




If you ever go across the sea to Ireland,
Если ты когда-нибудь отправишься за море в Ирландию,
Then maybe at the closing of your day,
А потом, может быть, в конце дня...
You can sit and watch the moon rise over Claddagh,
Ты можешь сидеть и смотреть, как Луна восходит над Клауддагом,
And see the sun go down on Galway Bay.
И смотреть, как солнце садится над заливом Голуэй.
Just to hear again the ripple of the trout stream,
Просто чтобы снова услышать журчание ручья форели.
The women in the meadow making hay,
Женщины на лугу копошат сено, чтобы
Just to sit beside the turf fire in a cabin,
Просто посидеть у костра в хижине.
And watch the barefoot gosoons as they play.
И Смотри, Как играют босоногие гусоны.
Ooooh...
Оооо...
For the breezes blowing o′er the sea's from Ireland,
Ибо Бриз, дующий с моря из Ирландии,
Are perfumed by the heather as they blow,
Они благоухают вереском, когда дуют,
And the women in the uplands digging praties,
И женщины на возвышенностях роют Прати,
Speak a language that the strangers do not know.
Говорите на языке, которого незнакомцы не знают.
Yet the strangers came and tried to teach us their ways,
И все же незнакомцы пришли и попытались научить нас своим обычаям.
And they scorned us just for being what we are,
И они презирали нас за то, что мы такие, какие мы есть,
But they might as well go chasin after moon beams,
Но с таким же успехом они могли бы отправиться в погоню за лунными лучами.
Or light a penny candle from a star.
Или зажечь свечу из звезды.
And if there′s gonna be a life here after,
И если после этого здесь будет жизнь,
And faith somehow I'm sure there's gonna be,
И Вера, я почему-то уверен, что она будет ...
I will ask my God to let me make my Heaven,
Я попрошу моего Бога позволить мне создать свой Рай
In that dear land across the Irish sea.
В этой дорогой стране за Ирландским морем.
I will ask my God to let me make my Heaven,
Я попрошу моего Бога позволить мне создать свой рай.
In my dear land across the Irish sea.
В моей дорогой стране за Ирландским морем.
Oooooooh...
Ооооооо...
In my dear land across the Irish sea.
В моей дорогой стране за Ирландским морем.





Writer(s): Arthur Colahan


Attention! Feel free to leave feedback.