Celtic Woman - Galway Bay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Celtic Woman - Galway Bay




Galway Bay
Залив Голуэй
If you ever go across the sea to Ireland,
Если ты когда-нибудь отправишься за море, в Ирландию,
Then maybe at the closing of your day,
То, быть может, на закате дня,
You can sit and watch the moon rise over Claddagh,
Ты сможешь сидеть и наблюдать, как луна восходит над Кладдахом,
And see the sun go down on Galway Bay.
И видеть, как солнце садится в заливе Голуэй.
Just to hear again the ripple of the trout stream,
Просто снова услышать журчание форелевого ручья,
The women in the meadow making hay,
Женщин на лугу, заготавливающих сено,
Just to sit beside the turf fire in a cabin,
Просто посидеть у торфяного огня в хижине,
And watch the barefoot gosoons as they play.
И наблюдать за босоногими мальчишками, играющими.
Ooooh...
Ооо...
For the breezes blowing o′er the sea's from Ireland,
Ведь бризы, дующие над морями из Ирландии,
Are perfumed by the heather as they blow,
Пропитаны ароматом вереска,
And the women in the uplands digging praties,
А женщины в предгорьях, копающие картофель,
Speak a language that the strangers do not know.
Говорят на языке, которого чужаки не знают.
Yet the strangers came and tried to teach us their ways,
И все же чужаки пришли и пытались научить нас своим обычаям,
And they scorned us just for being what we are,
И они презирали нас только за то, что мы такие, какие мы есть,
But they might as well go chasin after moon beams,
Но им следовало бы гнаться за лунными лучами,
Or light a penny candle from a star.
Или зажигать свечу от звезды.
And if there′s gonna be a life here after,
И если будет жизнь после смерти,
And faith somehow I'm sure there's gonna be,
И почему-то я уверена, что она будет,
I will ask my God to let me make my Heaven,
Я попрошу моего Бога позволить мне создать свой Рай,
In that dear land across the Irish sea.
В той дорогой стране за Ирландским морем.
I will ask my God to let me make my Heaven,
Я попрошу моего Бога позволить мне создать свой Рай,
In my dear land across the Irish sea.
В моей дорогой стране за Ирландским морем.
Oooooooh...
Ооооо...
In my dear land across the Irish sea.
В моей дорогой стране за Ирландским морем.





Writer(s): Arthur Colahan


Attention! Feel free to leave feedback.