Lyrics and translation Celtic Woman - Homeland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
my
homeland,
my
heart
is
here
Это
моя
родина,
здесь
мое
сердце.
These
are
the
voices
I
long
to
hear
Это
голоса,
которые
я
жажду
услышать.
No
matter
how
far
I
may
roam
Неважно,
как
далеко
я
могу
зайти.
I
have
a
homeland,
I
have
a
home
У
меня
есть
Родина,
у
меня
есть
дом.
When
the
sun
goes
down
in
the
evening
light
Когда
солнце
садится
в
вечернем
свете
Whose
light
goes
through
starry
night
Чей
свет
проходит
сквозь
звездную
ночь?
When
Sirius
twinkles
to
hypnotize
Когда
Сириус
мерцает,
чтобы
загипнотизировать
It's
good
to
see
and
realise
Это
приятно
видеть
и
осознавать.
This
is
my
homeland,
my
heart
is
here
Это
моя
родина,
здесь
мое
сердце.
These
are
the
voices
I
long
to
hear
Это
голоса,
которые
я
жажду
услышать.
No
matter
how
far
I
may
roam
Неважно,
как
далеко
я
могу
зайти.
I
have
a
homeland,
I
have
a
home
У
меня
есть
Родина,
у
меня
есть
дом.
I
love
her
stories
and
the
teller's
gift
Я
люблю
ее
истории
и
дар
рассказчика.
I
love
the
lonesome
piper's
drift
Мне
нравится
дрейф
одинокого
дудочника
No
greener
fields
do
I
need
to
see
Мне
не
нужно
видеть
более
зеленых
полей.
These
simple
things,
they
comfort
me
Эти
простые
вещи
успокаивают
меня.
This
is
my
homeland,
my
heart
is
here
Это
моя
родина,
здесь
мое
сердце.
These
are
the
voices
I
long
to
hear
Это
голоса,
которые
я
жажду
услышать.
No
matter
how
far
I
may
roam
Неважно,
как
далеко
я
могу
зайти.
I
have
a
homeland,
I
have
a
home
У
меня
есть
Родина,
у
меня
есть
дом.
If
for
some
reason
I
had
to
quit
Если
по
какой-то
причине
мне
придется
уйти
...
This
river
bench
where
I
sit
Эта
скамейка
у
реки,
где
я
сижу.
I
think
I'd
weep
for
an
old
refrain
Мне
кажется,
я
бы
заплакал
из-за
старого
припева.
And
never
down
the
pouring
rain
И
никогда
под
проливным
дождем.
This
is
my
homeland,
my
heart
is
here
Это
моя
родина,
здесь
мое
сердце.
These
are
the
voices
I
long
to
hear
Это
голоса,
которые
я
жажду
услышать.
No
matter
how
far
I
may
roam
Неважно,
как
далеко
я
могу
зайти.
I
have
a
homeland,
I
have
a
home
У
меня
есть
Родина,
у
меня
есть
дом.
This
is
my
homeland,
my
heart
is
here
Это
моя
родина,
здесь
мое
сердце.
These
are
the
voices
I
long
to
hear
Это
голоса,
которые
я
жажду
услышать.
No
matter
how
far
I
may
roam
Неважно,
как
далеко
я
могу
зайти.
I
have
a
homeland,
I
have
a
home
У
меня
есть
Родина,
у
меня
есть
дом.
This
is
my
homeland,
my
heart
is
here
Это
моя
родина,
здесь
мое
сердце.
These
are
the
voices
I
long
to
hear
Это
голоса,
которые
я
жажду
услышать.
No
matter
how
far
I
may
roam
Неважно,
как
далеко
я
могу
зайти.
I
have
a
homeland,
I
have
a
home
У
меня
есть
Родина,
у
меня
есть
дом.
I
have
a
homeland,
I
have
a
home
У
меня
есть
Родина,
у
меня
есть
дом.
I
have
a
homeland,
I
have
a
home
У
меня
есть
Родина,
у
меня
есть
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Hanly
Attention! Feel free to leave feedback.