Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Can I Keep Me From Singing
Wie kann ich vom Singen lassen
My
life
goes
on
in
endless
song
Mein
Leben
fließt
dahin
in
endlosem
Lied
Above
earth's
lamentations,
Über
den
Klagen
der
Erde,
I
hear
the
real,
though
far-off
hymn
Ich
höre
den
wahren,
wenn
auch
fernen
Hymnus
That
hails
a
new
creation.
Der
eine
neue
Schöpfung
begrüßt.
Through
all
the
tumult
and
the
strife
Durch
all
den
Aufruhr
und
den
Streit
I
hear
its
music
ringing,
Höre
ich
seine
Musik
klingen,
It
sounds
an
echo
in
my
soul.
Es
klingt
wie
ein
Echo
in
meiner
Seele.
How
can
I
keep
from
singing?
Wie
kann
ich
vom
Singen
lassen?
While
though
the
tempest
loudly
roars,
Auch
wenn
der
Sturm
laut
tost,
I
hear
the
truth,
it
liveth.
Ich
höre
die
Wahrheit,
sie
lebt.
And
though
the
darkness
'round
me
close,
Und
obwohl
die
Dunkelheit
mich
umschließt,
Songs
in
the
night
it
giveth.
Gibt
sie
Lieder
in
der
Nacht.
No
storm
can
shake
my
inmost
calm,
Kein
Sturm
kann
meine
innerste
Ruhe
erschüttern,
While
to
that
rock
I'm
clinging.
Während
ich
mich
an
jenen
Felsen
klammere.
Since
love
is
lord
of
heaven
and
earth
Da
die
Liebe
Herr
ist
über
Himmel
und
Erde
How
can
I
keep
from
singing?
Wie
kann
ich
vom
Singen
lassen?
When
tyrants
tremble
in
their
fear
Wenn
Tyrannen
zittern
in
ihrer
Angst
And
hear
their
death
knell
ringing,
Und
ihre
Totenglocke
läuten
hören,
When
friends
rejoice
both
far
and
near
Wenn
Freunde
sich
freuen,
fern
und
nah
How
can
I
keep
from
singing?
Wie
kann
ich
vom
Singen
lassen?
In
prison
cell
and
dungeon
vile
In
Gefängniszelle
und
üblem
Verlies
Our
thoughts
to
them
are
winging,
Fliegen
unsere
Gedanken
zu
ihnen,
When
friends
by
shame
are
undefiled
Wenn
Freunde
von
Schande
unbefleckt
sind
How
can
I
keep
from
singing?
Wie
kann
ich
vom
Singen
lassen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Doris Plenn
Album
Destiny
date of release
23-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.