Celtic Woman - Isle of Hope, Isle of Tears - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Celtic Woman - Isle of Hope, Isle of Tears




Isle of Hope, Isle of Tears
Остров Надежды, Остров Слез
On the first day of January 1892
Первого января 1892 года,
They opened Ellis Island and they let the people through
Открыли остров Эллис, и люди прошли сквозь него.
And the first to cross the threshold of that isle of hope and tears
И первой, кто пересекла порог этого острова надежды и слез,
Was Annie Moore from Ireland who was all of 15 years
Была Энни Мур из Ирландии, которой было всего 15 лет.
Isle of hope, isle of tears
Остров надежды, остров слез,
Isle of freedom, isle of fears
Остров свободы, остров страхов.
But it's not the isle you've left behind
Но это не тот остров, который ты оставил позади,
That isle of hunger, isle of pain
Тот остров голода, остров боли,
Isle you'll never see again
Остров, который ты больше никогда не увидишь,
But the isle of home is always on your mind
Но остров дома всегда в твоих мыслях.
In a little bag, she carried all her past and history
В маленькой сумке она несла все свое прошлое и историю,
And her dreams for the future in the land of liberty
И свои мечты о будущем на земле свободы.
And courage is the passport when your old world disappears
И смелость - это паспорт, когда твой старый мир исчезает,
But there's no future in the past when you're 15 years
Но нет будущего в прошлом, когда тебе 15 лет.
Isle of hope, isle of tears
Остров надежды, остров слез,
Isle of freedom, isle of fears
Остров свободы, остров страхов.
But it's not the isle you've left behind
Но это не тот остров, который ты оставил позади,
That isle of hunger, isle of pain
Тот остров голода, остров боли,
Isle you'll never see again
Остров, который ты больше никогда не увидишь,
But the isle of home is always on your mind
Но остров дома всегда в твоих мыслях.
When they closed down Ellis Island in 1943
Когда закрыли остров Эллис в 1943 году,
17 million people had come there for sanctuary
17 миллионов человек нашли там убежище.
And in springtime when I came here and I stepped onto its piers
И весной, когда я пришла сюда и ступила на его пирсы,
I thought of how it must have been when you're 15 years
Я подумала о том, как это должно было быть, когда тебе 15 лет.
Isle of hope, isle of tears
Остров надежды, остров слез,
Isle of freedom, isle of fears
Остров свободы, остров страхов.
But it's not the isle you've left behind
Но это не тот остров, который ты оставил позади,
That isle of hunger, isle of pain
Тот остров голода, остров боли,
Isle you'll never see again
Остров, который ты больше никогда не увидишь,
But the isle of home is always on your mind
Но остров дома всегда в твоих мыслях.
Isle of hope, isle of tears
Остров надежды, остров слез,
Isle of freedom, isle of fears
Остров свободы, остров страхов.
But it's not the isle you've left behind
Но это не тот остров, который ты оставил позади,
That isle of hunger, isle of pain
Тот остров голода, остров боли,
Isle you'll never see again
Остров, который ты больше никогда не увидишь,
But the isle of home is always on your mind
Но остров дома всегда в твоих мыслях.
The isle of home is always on your mind
Остров дома всегда в твоих мыслях.





Writer(s): BRENDAN GRAHAM


Attention! Feel free to leave feedback.