Lyrics and translation Celtic Woman - Isle of Hope, Isle of Tears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isle of Hope, Isle of Tears
Остров Надежды, Остров Слез
On
the
first
day
of
January
1892
Первого
января
1892
года,
They
opened
Ellis
Island
and
they
let
the
people
through
Открыли
остров
Эллис,
и
люди
прошли
сквозь
него.
And
the
first
to
cross
the
threshold
of
that
isle
of
hope
and
tears
И
первой,
кто
пересекла
порог
этого
острова
надежды
и
слез,
Was
Annie
Moore
from
Ireland
who
was
all
of
15
years
Была
Энни
Мур
из
Ирландии,
которой
было
всего
15
лет.
Isle
of
hope,
isle
of
tears
Остров
надежды,
остров
слез,
Isle
of
freedom,
isle
of
fears
Остров
свободы,
остров
страхов.
But
it's
not
the
isle
you've
left
behind
Но
это
не
тот
остров,
который
ты
оставил
позади,
That
isle
of
hunger,
isle
of
pain
Тот
остров
голода,
остров
боли,
Isle
you'll
never
see
again
Остров,
который
ты
больше
никогда
не
увидишь,
But
the
isle
of
home
is
always
on
your
mind
Но
остров
дома
всегда
в
твоих
мыслях.
In
a
little
bag,
she
carried
all
her
past
and
history
В
маленькой
сумке
она
несла
все
свое
прошлое
и
историю,
And
her
dreams
for
the
future
in
the
land
of
liberty
И
свои
мечты
о
будущем
на
земле
свободы.
And
courage
is
the
passport
when
your
old
world
disappears
И
смелость
- это
паспорт,
когда
твой
старый
мир
исчезает,
But
there's
no
future
in
the
past
when
you're
15
years
Но
нет
будущего
в
прошлом,
когда
тебе
15
лет.
Isle
of
hope,
isle
of
tears
Остров
надежды,
остров
слез,
Isle
of
freedom,
isle
of
fears
Остров
свободы,
остров
страхов.
But
it's
not
the
isle
you've
left
behind
Но
это
не
тот
остров,
который
ты
оставил
позади,
That
isle
of
hunger,
isle
of
pain
Тот
остров
голода,
остров
боли,
Isle
you'll
never
see
again
Остров,
который
ты
больше
никогда
не
увидишь,
But
the
isle
of
home
is
always
on
your
mind
Но
остров
дома
всегда
в
твоих
мыслях.
When
they
closed
down
Ellis
Island
in
1943
Когда
закрыли
остров
Эллис
в
1943
году,
17
million
people
had
come
there
for
sanctuary
17
миллионов
человек
нашли
там
убежище.
And
in
springtime
when
I
came
here
and
I
stepped
onto
its
piers
И
весной,
когда
я
пришла
сюда
и
ступила
на
его
пирсы,
I
thought
of
how
it
must
have
been
when
you're
15
years
Я
подумала
о
том,
как
это
должно
было
быть,
когда
тебе
15
лет.
Isle
of
hope,
isle
of
tears
Остров
надежды,
остров
слез,
Isle
of
freedom,
isle
of
fears
Остров
свободы,
остров
страхов.
But
it's
not
the
isle
you've
left
behind
Но
это
не
тот
остров,
который
ты
оставил
позади,
That
isle
of
hunger,
isle
of
pain
Тот
остров
голода,
остров
боли,
Isle
you'll
never
see
again
Остров,
который
ты
больше
никогда
не
увидишь,
But
the
isle
of
home
is
always
on
your
mind
Но
остров
дома
всегда
в
твоих
мыслях.
Isle
of
hope,
isle
of
tears
Остров
надежды,
остров
слез,
Isle
of
freedom,
isle
of
fears
Остров
свободы,
остров
страхов.
But
it's
not
the
isle
you've
left
behind
Но
это
не
тот
остров,
который
ты
оставил
позади,
That
isle
of
hunger,
isle
of
pain
Тот
остров
голода,
остров
боли,
Isle
you'll
never
see
again
Остров,
который
ты
больше
никогда
не
увидишь,
But
the
isle
of
home
is
always
on
your
mind
Но
остров
дома
всегда
в
твоих
мыслях.
The
isle
of
home
is
always
on
your
mind
Остров
дома
всегда
в
твоих
мыслях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRENDAN GRAHAM
Attention! Feel free to leave feedback.