Lyrics and translation Celtic Woman - Joy To The World (2016 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joy
to
the
world,
the
Lord
is
come
Радость
миру,
Господь
пришел
Let
Earth
receive
her
King
Пусть
Земля
примет
своего
Короля
Let
every
heart
prepare
Him
room
Пусть
каждое
сердце
приготовит
Ему
место
And
Heaven
and
nature
sing
И
небеса,
и
природа
поют
And
Heaven
and
nature
sing
И
небеса,
и
природа
поют
And
Heaven,
and
Heaven,
and
nature
sing
И
Небеса,
и
Рая,
и
природа
поют
Joy
to
the
Earth,
the
Savior
reigns
Радость
Земле,
Спаситель
царствует
Let
all
their
songs
employ
Пусть
все
их
песни
используют
While
fields
and
floods,
rocks,
hills
and
plains
В
то
время
как
поля
и
наводнения,
скалы,
холмы
и
равнины
Repeat
the
sounding
joy
Повторите
звучащую
радость
Repeat
the
sounding
joy
Повторите
звучащую
радость
Repeat,
repeat,
the
sounding
joy
Повторяй,
повторяй
звучащую
радость
He
rules
the
world
with
truth
and
grace
Он
правит
миром
с
истиной
и
изяществом
And
makes
the
nations
prove
И
заставляет
народы
доказывать
The
glories
of
His
righteousness
Величие
Его
праведности
And
wonders
of
His
love
И
чудеса
Его
любви
And
wonders
of
His
love
И
чудеса
Его
любви
And
wonders,
wonders,
of
His
love
И
чудеса,
чудеса
Его
любви
Joy
to
the
world,
the
Lord
is
come
Радость
миру,
Господь
пришел
Let
Earth
receive
her
King
Пусть
Земля
примет
своего
Короля
Let
every
heart
prepare
Him
room
Пусть
каждое
сердце
приготовит
Ему
место
And
Heaven
and
nature
sing
И
небеса,
и
природа
поют
(And
Heaven
and
nature
sing)
(И
небеса,
и
природа
поют)
And
Heaven
and
nature
sing
И
небеса,
и
природа
поют
(And
Heaven
and
nature
sing)
(И
небеса,
и
природа
поют)
And
Heaven,
and
Heaven,
and
nature
sing
И
Небеса,
и
Рая,
и
природа
поют
And
Heaven,
and
Heaven,
and
nature
sing
И
Небеса,
и
Рая,
и
природа
поют
Joy
to
the
world,
the
Lord
is
come
Радость
миру,
Господь
пришел
Let
Earth
receive
her
King
Пусть
Земля
примет
своего
Короля
Let
every
heart
prepare
Him
room
Пусть
каждое
сердце
приготовит
Ему
место
And
Heaven
and
nature
sing
И
небеса,
и
природа
поют
(And
Heaven
and
nature
sing)
(И
небеса,
и
природа
поют)
And
Heaven
and
nature
sing
И
небеса,
и
природа
поют
(And
Heaven
and
nature
sing)
(И
небеса,
и
природа
поют)
And
Heaven,
and
Heaven,
and
nature
sing
И
Небеса,
и
Рая,
и
природа
поют
And
Heaven,
and
Heaven,
and
nature
sing
И
Небеса,
и
Рая,
и
природа
поют
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JULIANO HANNAH, (WRITER UNKNOWN) TRADITIONAL
Attention! Feel free to leave feedback.