Celtic Woman - Mo Ghile Mear (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Celtic Woman - Mo Ghile Mear (Live)




na mara
Ла на Мара
na mara rabharta
Ла на Мара но рабхарта
Guth na dtonnta a leanadh
Guth na dtonnta a leanadh
Guth na dtonnta a leanfad ó
Guth na dtonnta a leanfad
na mara lom trá
Ла на Мара но лом тра
na mara rabharta
Ла на Мара но рабхарта
an ghainimh, lom trá
Ла Ан гайнимх, лом тра
an ghainimh
Ла Ан гайнимх
(The day of the sea
(День моря
The day of the sea or of the high tides
День моря или приливов.
To follow the voice of the waves
Следовать за голосом волн.
I would follow the voice of the waves
Я последую за голосом волн.
The day of the sea or the ebb tide
День моря или отлива
The day of the sea or of the high tides
День моря или приливов.
The day of the sands, the ebb tide
День Песков, отлив.
The day of the sands)
День Песков)
Can you feel the river run?
Ты чувствуешь, как течет река?
Waves are dancing to the sun
Волны танцуют под солнцем.
Take the tide and face the sea
Прими прилив и повернись лицом к морю.
And find a way to follow me
И найди способ следовать за мной.
Leave the field and leave the fire
Оставь поле и оставь огонь.
And find the flame of your desire
И найди пламя своего желания.
Set your heart on this far shore
Направь свое сердце на этот далекий берег.
And sing your dream to me once more
И спой мне еще раз свою мечту.
(Chorus:)
(Припев:)
′Sé mo laoch mo ghile mear
'Sé mo laoch mo ghile mear
'Sé mo Shéasar, gile mear
- Се МО Шеасар, Жиль меар
Suan gan séan bhfuair féin
Suan gan séan bhfuair féin
Ó chuaigh i gcéin mo ghile mear
О чуайг и гкеин МО Гиле меар
(He is my hero, my dashing darling
(Он мой герой, мой лихой любимец
He is my Caesar, dashing darling
Он мой Цезарь, лихой душка.
Rest or pleasure I did not get
Ни отдыха, ни удовольствия я не получил.
Since he went far away, my darling)
С тех пор, как он уехал далеко, моя дорогая.)
Now the time has come to leave
Теперь пришло время уходить.
Keep the flame and still believe
Храни пламя и все еще верь.
Know that love will shine through darkness
Знай, что любовь будет сиять сквозь тьму.
One bright star to light the way
Одна яркая звезда, чтобы осветить путь.
(Chorus)
(Припев)
Amhrán na farraige
Амхран на фарраидже
Ór ar na seolta
Ор АР на сеолта
Amhrán na farraige
Амхран на фарраидже
Ag seoladh na bhfonnta...
АГ сеоладх на бхфоннта...
(Song of the sea
(Песня моря
Gold on the sails
Золото на парусах.
Song of the sea
Песня моря
Sending the melodies...)
Посылаю мелодии...)
Lift your voice and raise the sail
Подними голос и подними паруса!
Know that love will never fail
Знай, что любовь никогда не подведет.
Know that I will sing to you
Знай, что я буду петь тебе.
Each night as I dream of you
Каждую ночь, когда я мечтаю о тебе.
(Chorus)
(Припев)
Ag seinm na farraige
Ag seinm na farraige
Ag seinm na farraige
Ag seinm na farraige
(Playing the sea
(Играет в море
Playing the sea)
Играю в море)
Seinn... Play...
Seinn ... Играй...
(Chorus)
(Припев)
Gile mear, the wind and sun
Gile mear, ветер и солнце
The sleep is over, dream is done
Сон закончился, сон закончился.
To the west where fire sets
На запад, где загорается огонь.
To the gile mear, the day begun
Для Гил-меара день начался.
(Chorus 2x)
(Припев 2 раза)
Ó chuaigh i gcéin mo ghile mear
О чуайг и гкеин МО Гиле меар
(Since he went far away, my darling)
тех пор как он уехал далеко, моя дорогая)
Amhrán na farraige
Амхран на фарраидже
Ór ar na seolta
Ор АР на сеолта
Ag seoladh na bhfonnta
АГ сеолад на бхфоннта
(Song of the sea
(Песня моря
Gold on the sails
Золото на парусах.
Sending the melodies)
Посылаю мелодии)





Writer(s): Downes


Attention! Feel free to leave feedback.