Lyrics and Russian translation Celtic Woman - Mo Ghile Mear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mo Ghile Mear
Мой милый, быстроногий
Lá
na
mara
nó
rabharta
День
моря
или
прилива
Guth
na
dtonnta
a
leanadh
Голос
волн,
который
следовало
бы
Guth
na
dtonnta
a
leanfad
ó
Голос
волн,
которому
я
последовала
бы
с
Lá
na
mara
nó
lom
trá
Дня
моря
или
отлива
Lá
na
mara
nó
rabharta
День
моря
или
прилива
Lá
an
ghainimh,
lom
trá
День
песков,
отлив
Lá
an
ghainimh
День
песков
The
day
of
the
sea
День
моря
The
day
of
the
sea
or
of
the
high
День
моря
или
высокого
Tides
To
follow
the
voice
of
the
waves
Прилива.
Следовать
за
голосом
волн
I
would
follow
the
voice
of
the
Я
бы
последовала
за
голосом
Waves
The
day
of
the
sea
or
the
ebb
tide
Волн.
День
моря
или
отлива
The
day
of
the
sea
or
of
the
high
День
моря
или
высокого
Tides
The
day
of
the
sands,
the
ebb
tide
Прилива.
День
песков,
отлив
The
day
of
the
sands
День
песков
Can
you
feel
the
river
run?
Чувствуешь,
как
течет
река?
Waves
are
dancing
to
the
sun
Волны
танцуют
на
солнце
Take
the
tide
and
face
the
sea
Подхвати
волну
и
встреться
с
морем
And
find
a
way
to
follow
me
И
найди
способ
последовать
за
мной
Leave
the
field
and
leave
the
fire
Оставь
поле
и
оставь
огонь
And
find
the
flame
of
your
desire
И
найди
пламя
своего
желания
Set
your
heart
on
this
far
shore
Обрати
свое
сердце
к
этому
далекому
берегу
And
sing
your
dream
to
me
once
more
И
спой
мне
свою
мечту
еще
раз
'Sé
mo
laoch
mo
ghile
mear
Он
мой
герой,
мой
милый,
быстроногий
'Sé
mo
Shéasar,
gile
mear
Он
мой
Цезарь,
милый,
быстроногий
Suan
gan
séan
ní
bhfuair
mé
féin
Покоя
или
радости
я
не
нашла
Ó
chuaigh
I
gcéin
mo
ghile
mear
С
тех
пор,
как
он
ушел
далеко,
мой
милый,
быстроногий
He
is
my
hero,
my
dashing
darling
Он
мой
герой,
мой
лихой
возлюбленный
He
is
my
Caesar,
dashing
darling
Он
мой
Цезарь,
лихой
возлюбленный
Rest
or
pleasure
I
did
not
get
Ни
отдыха,
ни
радости
не
знала
я
Since
he
went
far
away,
my
darling
С
тех
пор,
как
он
ушел
далеко,
мой
возлюбленный
Now
the
time
has
come
to
leave
Теперь
пришло
время
уходить
Keep
the
flame
and
still
believe
Сохрани
пламя
и
продолжай
верить
Know
that
love
will
shine
through
darkness
Знай,
что
любовь
будет
сиять
сквозь
тьму
One
bright
star
to
light
the
wave
Одна
яркая
звезда,
чтобы
осветить
волну
'Sé
mo
laoch
mo
ghile
mear
Он
мой
герой,
мой
милый,
быстроногий
'Sé
mo
Shéasar,
gile
mear
Он
мой
Цезарь,
милый,
быстроногий
Suan
gan
séan
ní
bhfuair
mé
féin
Покоя
или
радости
я
не
нашла
Ó
chuaigh
I
gcéin
mo
ghile
mear
Amhrán
na
farraige
С
тех
пор,
как
он
ушел
далеко,
мой
милый,
быстроногий.
Песня
моря
Ór
are
na
seolta
Золото
на
парусах
Amhrán
na
farraige
Песня
моря
Ag
seoladh
na
bhfonnta...
Посылающая
мелодии...
Song
of
the
sea
Песнь
моря
Gold
on
the
sails
Золото
на
парусах
Song
of
the
sea
Sending
the
melodies...
Песнь
моря.
Посылающая
мелодии...
Lift
your
voice
and
raise
the
sail
Подними
свой
голос
и
подними
парус
Know
that
love
will
never
fail
Знай,
что
любовь
никогда
не
подведет
Know
that
I
will
sing
to
you
Знай,
что
я
буду
петь
тебе
Each
night
as
I
dream
of
you
Каждую
ночь,
когда
я
мечтаю
о
тебе
'Sé
mo
laoch
mo
ghile
mear
Он
мой
герой,
мой
милый,
быстроногий
Shéasar,
gile
mear
Цезарь,
милый,
быстроногий
Suan
gan
séan
ní
bhfuair
mé
féin
Покоя
или
радости
я
не
нашла
Ó
chuaigh
I
gcéin
mo
ghile
mear
С
тех
пор,
как
он
ушел
далеко,
мой
милый,
быстроногий
Ag
seinm
na
farraige
Играя
с
морем
Ag
seinm
na
farraige
Играя
с
морем
Playing
the
sea
Играя
с
морем
Playing
the
sea
Играя
с
морем
Seinn...
Play...
Играй...
Играй...
'Sé
mo
laoch
mo
ghile
mear
Он
мой
герой,
мой
милый,
быстроногий
Shéasar,
gile
mear
Цезарь,
милый,
быстроногий
Suan
gan
séan
ní
bhfuair
mé
féin
Покоя
или
радости
я
не
нашла
Ó
chuaigh
I
gcéin
mo
ghile
mear
С
тех
пор,
как
он
ушел
далеко,
мой
милый,
быстроногий
Gile
mear,
the
wind
and
sun
Милый,
быстроногий,
ветер
и
солнце
The
sleep
is
over,
dream
is
done
Сон
окончен,
мечта
прошла
To
the
west
where
fire
sets
На
запад,
где
садится
огонь
To
the
gile
mear,
the
day
begun
К
милому,
быстроногому,
начался
день
'Sé
mo
laoch
mo
ghile
mear
Он
мой
герой,
мой
милый,
быстроногий
'Sé
mo
Shéasar,
gile
mear
Он
мой
Цезарь,
милый,
быстроногий
Suan
gan
séan
ní
bhfuair
mé
féin
Покоя
или
радости
я
не
нашла
Ó
chuaigh
I
gcéin
mo
ghile
mear
С
тех
пор,
как
он
ушел
далеко,
мой
милый,
быстроногий
'Sé
mo
laoch
mo
ghile
mear
Он
мой
герой,
мой
милый,
быстроногий
Shéasar,
gile
mear
Цезарь,
милый,
быстроногий
Suan
gan
séan
ní
bhfuair
mé
féin
Покоя
или
радости
я
не
нашла
Ó
chuaigh
I
gcéin
mo
ghile
mear
С
тех
пор,
как
он
ушел
далеко,
мой
милый,
быстроногий
Ó
chuaigh
I
gcéin
mo
ghile
mear
С
тех
пор,
как
он
ушел
далеко,
мой
милый,
быстроногий
Since
he
went
far
away,
my
darling
С
тех
пор,
как
он
ушел
далеко,
мой
возлюбленный
Amhrán
na
farraige
Песня
моря
Ór
are
na
seolta
Золото
на
парусах
Ag
seoladh
na
bhfonnta
Посылающая
мелодии
Song
of
the
sea
Песнь
моря
Gold
on
the
sails
Sending
the
melodies
Золото
на
парусах.
Посылающая
мелодии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Downes, Barry Mccrea, Caitriona Ni Dhuill
Attention! Feel free to leave feedback.