Lyrics and translation Celtic Woman - Ride On - DE/CH/AT Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride On - DE/CH/AT Version
Скачи дальше - версия DE/CH/AT
Sure
you
ride
the
finest
horse
I've
ever
seen
Конечно,
ты
скачешь
на
самом
прекрасном
коне,
которого
я
когда-либо
видела,
Standing
16'
one
or
two,
with
eyes
wild
and
green
Ростом
в
16
ладоней
один
или
два,
с
дикими
зелеными
глазами.
You
ride
the
horse
so
well,
hands
light
to
the
touch
Ты
так
хорошо
управляешь
конем,
твои
руки
легки
на
поводьях,
I
could
never
go
with
you
no
matter
how
I
wanted
to.
Я
никогда
не
смогла
бы
поехать
с
тобой,
как
бы
сильно
этого
ни
хотела.
Ride
on,
see
you
Скачи
дальше,
до
встречи,
I
could
never
go
with
you
no
matter
how
I
wanted
to
Я
никогда
не
смогла
бы
поехать
с
тобой,
как
бы
сильно
этого
ни
хотела.
Ride
on,
see
you,
I
could
never
go
with
you
no
matter
how
I
wanted
to.
Скачи
дальше,
до
встречи,
я
никогда
не
смогла
бы
поехать
с
тобой,
как
бы
сильно
этого
ни
хотела.
When
you
ride
into
the
night,
without
a
trace
behind
Когда
ты
скачешь
в
ночь,
не
оставляя
следа,
Run
you
claw
along
my
gut,
one
last
time
Ты
раздираешь
мне
душу
в
последний
раз.
I
turn
to
face
an
empty
space,
where
you
used
to
lie
Я
поворачиваюсь
к
пустому
месту,
где
ты
раньше
лежал,
I
look
for
the
spark
that
lights
the
night
Я
ищу
искру,
которая
освещает
ночь
Through
a
teardrop
in
your
eye.
Сквозь
слезу
в
твоих
глазах.
Ride
on,
see
you,
I
could
never
go
with
you
no
matter
how
I
wanted
to
Скачи
дальше,
до
встречи,
я
никогда
не
смогла
бы
поехать
с
тобой,
как
бы
сильно
этого
ни
хотела.
Ride
on,
see
you,
I
could
never
go
with
you
no
matter
how
I
wanted
to.
Скачи
дальше,
до
встречи,
я
никогда
не
смогла
бы
поехать
с
тобой,
как
бы
сильно
этого
ни
хотела.
Ride
on,
see
you,
I
could
never
go
with
you
no
matter
how
I
wanted
to
Скачи
дальше,
до
встречи,
я
никогда
не
смогла
бы
поехать
с
тобой,
как
бы
сильно
этого
ни
хотела.
Welcome
to
Yeucahat.com
Добро
пожаловать
на
Yeucahat.com
Ride
on,
see
you,
I
could
never
go
with
you
no
Скачи
дальше,
до
встречи,
я
никогда
не
смогла
бы
поехать
с
тобой,
Matter
how
I
wanted
to.
Как
бы
сильно
этого
ни
хотела.
I
could
never
go
with
you
no
matter
how
I
wanted
to
Я
никогда
не
смогла
бы
поехать
с
тобой,
как
бы
сильно
этого
ни
хотела.
I
could
never
go
with
you
no
matter
how
I
wanted
to.
Я
никогда
не
смогла
бы
поехать
с
тобой,
как
бы
сильно
этого
ни
хотела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES MCCARTHY
Album
Destiny
date of release
23-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.