Lyrics and translation Celtic Woman - The Wexford Carol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wexford Carol
Рождественская песнь Уэксфорда
Good
people
all,
this
Christmas-time,
Добрые
люди,
в
это
Рождество,
Consider
well
and
bear
in
mind
Вспомните
и
храните
в
сердцах,
What
our
good
God
for
us
has
done,
Что
наш
добрый
Бог
для
нас
сделал,
In
sending
His
beloved
Son.
Послав
Своего
возлюбленного
Сына.
With
Mary
holy
we
should
pray
С
пресвятой
Марией
мы
должны
молиться
To
God
with
love
this
Christmas
Day:
Богу
с
любовью
в
этот
Рождественский
день:
In
Bethlehem
upon
that
morn
В
Вифлееме
тем
утром
There
was
a
blessed
Messiah
born.
Родился
благословенный
Мессия.
Near
Bethlehem
did
shepherds
keep
Близ
Вифлеема
пастухи
стерегли
Their
flocks
of
lambs
and
feeding
sheep;
Свои
стада
ягнят
и
овец;
To
whom
God′s
angels
did
appear,
Им
явились
ангелы
Божьи,
Which
put
the
shepherds
in
great
fear.
Что
повергло
пастухов
в
великий
страх.
"Prepare
and
go,"
the
angels
said,
"Готовьтесь
и
идите",
- сказали
ангелы,
"To
Bethlehem,
be
not
afraid;
"В
Вифлеем,
не
бойтесь;
For
there
you'll
find,
this
happy
morn,
Ибо
там
вы
найдете
в
это
радостное
утро
A
princely
Babe,
sweet
Jesus
born."
Княжеского
Младенца,
сладкого
Иисуса
рожденного."
With
thankful
heart
and
joyful
mind,
С
благодарным
сердцем
и
радостным
умом,
The
shepherds
went
the
Babe
to
find,
Пастухи
пошли
искать
Младенца,
And
as
God′s
angel
had
foretold,
И
как
предсказал
ангел
Божий,
They
did
our
Saviour
Christ
behold.
Они
увидели
нашего
Спасителя
Христа.
Within
a
manger
He
was
laid,
В
яслях
Он
лежал,
And
by
his
side
the
Virgin
Maid,
А
рядом
с
ним
Дева
Мария,
As
long
foretold,
there
was
a
blessed
Messiah
born
Как
давно
предсказывалось,
родился
благословенный
Мессия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Downes
Attention! Feel free to leave feedback.