Lyrics and translation Celtic Woman - Téir Abhaile Riú (Live At Morris Performing Arts Center, South Bend, IN /2013)
"Téir
Abhaile
Riú"
"Téir
Abhaile
Riu"
Look
how
the
light
of
the
town
Посмотри,
как
светится
город.
The
lights
of
the
town
are
shining
now
Огни
города
сияют
сейчас.
Tonight
I'll
be
dancing
around
Сегодня
вечером
я
буду
танцевать.
I'm
off
on
the
road
to
Galway
now
Сейчас
я
еду
по
дороге
в
Голуэй.
Look
how
she's
off
on
the
town
Посмотри,
как
она
разгуливает
по
городу.
She's
off
on
a
search
for
sailors
though
Она
отправилась
на
поиски
моряков.
There's
fine
fellas
here
to
be
found
Здесь
можно
найти
хороших
парней
She's
never
been
one
to
stay
at
home
Она
никогда
не
сидела
дома.
Home
you'll
go
and
it's
there
you'll
stay
Ты
пойдешь
домой
и
там
останешься.
And
you've
work
to
do
in
the
morning
А
утром
у
тебя
работа.
Give
up
your
dream
of
going
away
Откажись
от
своей
мечты
уйти.
Forget
your
sailors
in
Galway
Забудь
о
своих
моряках
в
Голуэе.
Téir
abhaile
riú,
téir
abhaile
riú
Téir
abhaile
Riu,
téir
abhaile
Riu
Téir
abhaile
riú
Mhearai
Téir
abhaile
Riu
Mhearai
Téir
abhail
gus
fan
sa
bhaile
Téir
abhail
gus
fan
sa
bhaile
Mar
tá
do
mhargadh
déanta
Мар
та
ду
мхаргадх
деанта
Come
now
and
follow
me
down
Иди
сюда
и
следуй
за
мной
вниз.
Down
to
the
lights
of
Galway
where
Вниз
к
огням
Голуэя
где
There's
fine
sailors
walking
the
town
По
городу
ходят
прекрасные
моряки.
And
waiting
to
meet
the
ladies
there
И
ждал
встречи
с
дамами.
Watch
now
he'll
soon
be
along
Смотри,
он
скоро
придет.
He's
finer
than
any
sailor
so
Он
лучше
любого
моряка,
так
что
...
Come
on
now
pick
up
your
spoons
Давай,
бери
свои
ложки.
He's
waiting
to
hear
you
play
them
WHOOO!
Он
ждет,
чтобы
услышать,
как
ты
играешь
на
них,
уууу!
Here
today
and
she's
gone
tomorrow
Сегодня
она
здесь,
а
завтра
уйдет.
And
next
she's
going
to
Galway
А
потом
она
отправится
в
Голуэй.
Jiggin'
around
and
off
to
town
Раскачиваюсь
и
уезжаю
в
город.
And
won't
be
back
until
morning
И
не
вернется
до
утра.
Téir
abhaile
riú,
téir
abhaile
riú
Téir
abhaile
Riu,
téir
abhaile
Riu
Téir
abhaile
riú
Mhearai
Téir
abhaile
Riu
Mhearai
Téir
abhail
gus
fan
sa
bhaile
Téir
abhail
gus
fan
sa
bhaile
Mar
tá
do
mhargadh
déanta
Мар
та
ду
мхаргадх
деанта
Off
with
a
spring
in
my
step
Прочь
с
пружиной
в
моей
походке
The
sailors
are
searching
Galway
for
Моряки
обыскивают
Голуэй.
A
young
lady
such
as
myself
Такая
юная
леди,
как
я.
For
reels
and
jigs
and
maybe
more
Для
катушек
и
джигов
а
может
и
больше
Stay
here
and
never
you
mind
Оставайся
здесь
и
не
обращай
внимания.
The
lights
of
the
town
are
blinding
you
Огни
города
ослепляют
тебя.
The
sailors
they
come
and
they
go
Моряки
приходят
и
уходят
But
listen
to
what's
reminding
you
Но
послушай,
что
тебе
напоминает.
Handsome
men
surrounding
you
Красивые
мужчины
окружают
тебя.
Dancing
a
reel
around
you
Я
танцую
вокруг
тебя.
Home
you'll
go
and
it's
there
you'll
stay
Ты
пойдешь
домой
и
там
останешься.
And
you've
work
to
do
in
the
morning
А
утром
у
тебя
работа.
Give
up
your
dream
of
going
away
Откажись
от
своей
мечты
уйти.
Forget
your
sailors
in
Galway
Забудь
о
своих
моряках
в
Голуэе.
Téir
abhaile
riú,
téir
abhaile
riú
Téir
abhaile
Riu,
téir
abhaile
Riu
Téir
abhaile
riú
Mhearai
Téir
abhaile
Riu
Mhearai
Téir
abhail
gus
fan
sa
bhaile
Téir
abhail
gus
fan
sa
bhaile
Mar
tá
do
mhargadh
déanta
Мар
та
ду
мхаргадх
деанта
Listen
to
the
music
flow
Слушай,
как
льется
музыка.
I'm
falling
for
the
flow
of
home
Я
влюбляюсь
в
поток
дома.
I'm
home
to
dance
till
dawning
Я
дома,
чтобы
танцевать
до
рассвета.
Téir
abhaile
riú,
téir
abhaile
riú
Téir
abhaile
Riu,
téir
abhaile
Riu
Téir
abhaile
riú
Mhearai
Téir
abhaile
Riu
Mhearai
Téir
abhail
gus
fan
sa
bhaile
Téir
abhail
gus
fan
sa
bhaile
Mar
tá
do
mhargadh
déanta
Потому
что
ваш
рынок
создан.
Stay
a
while
and
we'll
dance
together
now
Останься,
и
мы
будем
танцевать
вместе.
As
the
light
is
falling
Когда
свет
падает
...
We'll
reel
away
till
the
break
of
day
Мы
будем
кататься
до
рассвета.
And
dance
together
till
morning
И
танцевать
вместе
до
утра.
Téir
abhaile
riú,
téir
abhaile
riú
Иди
домой
с
тобой,
иди
домой
с
тобой.
Téir
abhaile
riú
Mhearai
Иди
домой,
Мхеарай!
Téir
abhail
gus
fan
sa
bhaile
Иди
к
абайлу
ГАСУ
фану
домой
Mar
tá
do
mhargadh
déanta
Потому
что
ваш
рынок
создан.
Téir
abhaile
riú,
téir
abhaile
riú
Иди
домой
с
тобой,
иди
домой
с
тобой.
Téir
abhaile
riú
Mhearai
Иди
домой,
Мхеарай!
Téir
abhail
gus
fan
sa
bhaile
Иди
к
абайлу
ГАСУ
фану
домой
Mar
tá
do
mhargadh
déanta
Потому
что
ваш
рынок
создан.
Do
Mhargadh
de
- do
mhargadh
déanta
Ваш
рынок-ваш
рынок
создан.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Downes, Barry Mccrea, Caitriona Nidhubhghaill
Attention! Feel free to leave feedback.