Lyrics and translation Celtic Woman - When You Go - DE/CH/AT Version
Now
the
time
has
come,
pack
your
true
belongings.
Теперь
пришло
время
собрать
свои
истинные
вещи.
Fill
your
heart
with
love,
travel
is
homecoming.
Наполни
свое
сердце
любовью,
путешествие
- это
возвращение
домой.
Do
not
fear
to
fade,
find
the
strength
within
you.
Не
бойся
угаснуть,
найди
в
себе
силы.
Sing
your
song
today
of
summer
on
its
way.
Спой
свою
песню
сегодня
о
приближающемся
лете.
When
the
night
comes,
look
to
the
skies,
Когда
наступит
ночь,
взгляни
на
небо.
Fairy
tales
told
of
pixies
disguised.
Сказки
рассказывали
о
переодетых
пикси.
When
the
night
comes,
you
will
arise,
Когда
наступит
ночь,
ты
встанешь.
The
stars
in
the
sky
will
lead
you
back
home.
Звезды
на
небе
приведут
тебя
домой.
When
you
go
will
you
take
my
love
with
you
with
your
heartbeat?
Когда
ты
уйдешь,
заберешь
ли
ты
мою
любовь
с
собой
вместе
со
своим
сердцебиением?
Over
rivers,
streams,
and
mountains
high
and
low.
Над
реками,
ручьями
и
горами,
высокими
и
низкими.
When
you
leave
will
you
take
my
love
with
you
with
your
heartbeat?
Когда
ты
уйдешь,
заберешь
ли
ты
мою
любовь
с
собой
вместе
со
своим
сердцебиением?
All
I
want
is
bring
back
to
me.
Все,
что
я
хочу,
- это
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
When
you
go.
Когда
ты
уйдешь.
When
you
go.
Когда
ты
уйдешь.
Now
the
time
has
come,
pack
your
true
belongings.
Теперь
пришло
время
собрать
свои
истинные
вещи.
Fill
your
heart
with
love,
travel
is
homecoming.
Наполни
свое
сердце
любовью,
путешествие
- это
возвращение
домой.
Over
stormy
seas,
journey
to
adventure,
Над
бурными
морями,
путешествие
к
приключениям,
Overcome
our
needs,
conquer
your
dreams.
Преодолей
наши
потребности,
победи
свои
мечты.
When
the
night
comes,
look
to
the
skies,
Когда
наступит
ночь,
взгляни
на
небо.
Fairy
tales
told
of
pixies
disguised.
Сказки
рассказывали
о
переодетых
пикси.
When
you
go
will
you
take
my
love
with
you
with
your
heartbeat?
Когда
ты
уйдешь,
заберешь
ли
ты
мою
любовь
с
собой
вместе
со
своим
сердцебиением?
Over
rivers,
streams,
and
mountains
high
and
low.
Над
реками,
ручьями
и
горами,
высокими
и
низкими.
When
you
leave
will
you
take
my
love
with
you
with
your
heartbeat?
Когда
ты
уйдешь,
заберешь
ли
ты
мою
любовь
с
собой
вместе
со
своим
сердцебиением?
All
I
want
is
bring
back
to
me.
Все,
что
я
хочу,
- это
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
When
you
go.
Когда
ты
уйдешь.
When
you
go,
When
you
go,
When
you
go,
Когда
ты
уходишь,
когда
ты
уходишь,
когда
ты
уходишь,
When
you
go,
When
you
go,
When
you
go,
Когда
ты
уходишь,
когда
ты
уходишь,
когда
ты
уходишь,
When
you
go-o-o,
When
you
go-o-o,
When
you
go.
Когда
ты
уходишь,
когда
ты
уходишь,
когда
ты
уходишь.
All
I
want
is
bring
back
to
me.
Все,
что
я
хочу,
- это
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
When
you
go
will
you
take
my
love
with
you
with
your
heartbeat?,
Когда
ты
уйдешь,
заберешь
ли
ты
мою
любовь
с
собой
вместе
с
биением
твоего
сердца,
Over
rivers,
streams,
and
mountains
high
and
low.
Через
реки,
ручьи
и
горы,
высокие
и
низкие?
When
you
leave
will
you
take
my
love
with
you
with
your
heartbeat?
Когда
ты
уйдешь,
заберешь
ли
ты
мою
любовь
с
собой
вместе
со
своим
сердцебиением?
All
I
want
to
bring
back
to
me.
Все,
что
я
хочу
вернуть
себе.
When
you
go.
Когда
ты
уйдешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Wendlandt, William Billy Andrews
Album
Destiny
date of release
23-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.