Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimin Eli Kimin Cebinde (Anlayamadım)
Wessen Hand ist in wessen Tasche (Ich habe es nicht verstanden)
Duygusal
bir
insan
olmaktan
kurtulamadım
Ich
konnte
nicht
aufhören,
ein
emotionaler
Mensch
zu
sein
Hayatın
gerçeklerini
hiç
kavrayamadım
Ich
habe
die
Realitäten
des
Lebens
nie
begriffen
Kimin
eli
kimin
cebinde
Wessen
Hand
ist
in
wessen
Tasche
Kimin
burnu
hangi
delikte
Wessen
Nase
steckt
in
welchem
Loch
Kimin
gözü
kimin
işinde
Wessen
Auge
ist
auf
wessen
Geschäft
gerichtet
Ben
anlayamadım
Ich
habe
es
nicht
verstanden
Kanatlandım
bazen
ama
bir
türlü
uçamadım
Manchmal
hatte
ich
Flügel,
aber
ich
konnte
nie
fliegen
Denizlere
düştüm
ama
bir
yılan
bile
bulamadım
Ich
fiel
ins
Meer,
aber
ich
konnte
nicht
einmal
eine
Schlange
finden,
an
der
ich
mich
festhalten
könnte
Kimin
eli
kimin
cebinde
Wessen
Hand
ist
in
wessen
Tasche
Kimin
burnu
hangi
delikte
Wessen
Nase
steckt
in
welchem
Loch
Kimin
gözü
kimin
işinde
Wessen
Auge
ist
auf
wessen
Geschäft
gerichtet
Ben
anlayamadım
Ich
habe
es
nicht
verstanden
Anlayamadım
Ich
habe
es
nicht
verstanden
Aşkın
peşinden
koştum
ama
tutamadım
Ich
bin
der
Liebe
hinterhergerannt,
aber
ich
konnte
sie
nicht
festhalten
Sevgiyi
buldum
sandım
ama
hep
yanıldım
Ich
dachte,
ich
hätte
die
Liebe
gefunden,
aber
ich
habe
mich
immer
geirrt
Kimin
eli
kimin
cebinde
Wessen
Hand
ist
in
wessen
Tasche
Kimin
burnu
hangi
delikte
Wessen
Nase
steckt
in
welchem
Loch
Kimin
gözü
kimin
işinde
Wessen
Auge
ist
auf
wessen
Geschäft
gerichtet
Ben
anlayamadım
Ich
habe
es
nicht
verstanden
Anlayamadım
Ich
habe
es
nicht
verstanden
Anlayamadım
Ich
habe
es
nicht
verstanden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cem özkan
Attention! Feel free to leave feedback.