Cem Adrian - Ağlasam Mı - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cem Adrian - Ağlasam Mı




Ağlasam Mı
Should I Cry?
Mevla'm, "Gül" diyerek iki göz vermiş
My Lord, He gave two eyes, saying "Smile," my love
İki göz vermiş
Two eyes He gave
Bilmem, ağlasam mı, ağlamasam mı?
I don't know, should I cry, or should I not cry, my love?
Ağlamasam mı?
Should I not cry?
Dura dura bir sel oldum, erenler
Waiting and waiting, I became a flood, my dear
Bilmem, çağlasam mı, çağlamasam mı?
I don't know, should I call out, or should I not call out, my love?
Bilmem, çağlasam mı, çağlamasam mı?
I don't know, should I call out, or should I not call out, my love?
Dura dura bir sel oldum, erenler
Waiting and waiting, I became a flood, my dear
Dura dura bir sel oldum, erenler
Waiting and waiting, I became a flood, my dear
Bilmem, çağlasam mı, çağlamasam mı?
I don't know, should I call out, or should I not call out, my love?
Çağlamasam mı?
Should I not call out?
Yoksulun sırtından doyan doyana
Those who are full from the poor man's back, my love
Doyan doyana
Full from the poor man's back
Bunu gören yürek nasıl dayana?
How can a heart that sees this endure, my love?
Nasıl dayana?
How can it endure?
Yiğit muhtaç olmuş kuru soğana
A brave man is in need of a dry onion, my love
Bilmem, söylesem mi, söylemesem mi?
I don't know, should I speak, or should I not speak, my love?
Bilmem, söylesem mi, söylemesem mi?
I don't know, should I speak, or should I not speak, my love?
Yiğit muhtaç olmuş kuru soğana
A brave man is in need of a dry onion, my love
Yiğit muhtaç olmuş kuru soğana
A brave man is in need of a dry onion, my love
Bilmem, söylesem mi, söylemesem mi?
I don't know, should I speak, or should I not speak, my love?
Söylemesem mi?
Should I not speak?
Mahzuni Şerif'im, dindir acını
My Mahzuni Şerif, soothe your pain, my love
Dindir acını
Soothe your pain
Bazı acılardan al ilacını
Take your medicine from some pains, my love
Al ilacını
Take your medicine
Pir sultanlar gibi dar ağacını
Like Pir Sultans, his gallows, my love
Bilmem, boylasam mı, boylamasam mı?
I don't know, should I praise, or should I not praise, my love?
Bilmem, boylasam mı, boylamasam mı?
I don't know, should I praise, or should I not praise, my love?
Pir sultanlar gibi dar ağacını
Like Pir Sultans, his gallows, my love
Pir sultanlar gibi dar ağacını
Like Pir Sultans, his gallows, my love
Bilmem, boylasam mı, boylamasam mı?
I don't know, should I praise, or should I not praise, my love?
Boylamasam mı?
Should I not praise?






Attention! Feel free to leave feedback.