Lyrics and translation Cem Adrian - Beni Affet Bu Gece (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni Affet Bu Gece (Live)
Прости меня этой ночью (Live)
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Sadece
bil
istedim
Просто
знай,
что
я
хотел
Karanlığın
içinde
В
этой
темноте
Seni
sevmek
istedim
Любить
тебя
хотел
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Sadece
duy
istedim
Просто
услышь,
что
я
хотел
Ellerini
elimde
Твои
руки
в
своих
Biraz
tutmak
istedim
Немного
подержать
хотел
Kar
eriyince
Когда
снег
растает
Beyaz
kalır
mı
gece?
Останется
ли
ночь
белой?
Umut
tükenince
Когда
надежда
угаснет
Yine
çarpar
mı
bir
kalp?
Забьется
ли
снова
сердце?
Ah,
düşünce
Ах,
когда
думаешь
Gülümser
mi
çocuklar?
Улыбаются
ли
дети?
Düşler
bitince
Когда
мечты
кончаются
Başlamaz
mı
kâbuslar?
Не
начинаются
ли
кошмары?
Sen
unutsan
ben
unutmam
Ты
забудешь,
а
я
не
забуду
Ben
unutsam
aşk
unutmaz
Я
забуду,
а
любовь
не
забудет
Bir
yara
bu,
hiç
kapanmaz
Эта
рана
никогда
не
заживет
Kalbimde
hep
kanar,
yanar
içimde
В
моем
сердце
всегда
кровоточит,
горит
во
мне
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Kar
eriyince
Когда
снег
растает
Beyaz
kalır
mı
gece?
Останется
ли
ночь
белой?
Umut
tükenince
Когда
надежда
угаснет
Yine
çarpar
mı
bir
kalp?
Забьется
ли
снова
сердце?
Ah,
düşünce
Ах,
когда
думаешь
Gülümser
mi
çocuklar?
Улыбаются
ли
дети?
Düşler
bitince
Когда
мечты
кончаются
Başlamaz
mı
kâbuslar?
Не
начинаются
ли
кошмары?
Sen
unutsan
ben
unutmam
Ты
забудешь,
а
я
не
забуду
Ben
unutsam
aşk
unutmaz
Я
забуду,
а
любовь
не
забудет
Bir
yara
bu,
hiç
kapanmaz
Эта
рана
никогда
не
заживет
Kalbimde
hep
kanar,
yanar
içimde
В
моем
сердце
всегда
кровоточит,
горит
во
мне
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Bırak
beni,
ben
gideyim
Оставь
меня,
дай
мне
уйти
Hadi
vur
aşkı,
ben
öleyim
Давай,
ударь
любовь,
дай
мне
умереть
Ama
son
bir
kere
Но
в
последний
раз
Son
bir
kere
В
последний
раз
Ellerimi
ellerinde
Мои
руки
в
твоих
руках
Görmeliyim
gözlerinde
Я
должен
увидеть
в
твоих
глазах
Avuçlarında
kalbimin
kırıkları
В
твоих
ладонях
осколки
моего
сердца
Yüzümde
paramparça
bir
acı
На
моем
лице
разрывающая
боль
Ama
son
bir
kere
Но
в
последний
раз
Son
bir
kere
В
последний
раз
Duymalısın
sözlerimi
Ты
должна
услышать
мои
слова
Görmelisin
gözlerimi
Ты
должна
увидеть
мои
глаза
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Kanar,
yanar
içimde
Кровоточит,
горит
во
мне
Çok
teşekkürler
Спасибо
большое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.