Lyrics and translation Cem Adrian - Kara Toprak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Dost,
dost"
diye
nice
nicesine
sarıldım
"Друг,
друг"
- скольким
я
себя
позволил
так
назвать,
"Dost,
dost"
diye
nice
nicesine
sarıldım
"Друг,
друг"
- скольким
я
себя
позволил
так
назвать,
Benim
sadık
yârim
kara
topraktır
Моя
верная
возлюбленная
- черная
земля.
Beyhude
dolandım,
ey
yâr,
boşa
yoruldum
Напрасно
скитался
я,
любимая,
напрасно
уставал,
Benim
sadık
yârim
kara
topraktır,
kara
topraktır
Моя
верная
возлюбленная
- черная
земля,
черная
земля.
Beyhude
dolandım,
ey
yâr,
boşa
yoruldum
Напрасно
скитался
я,
любимая,
напрасно
уставал,
Benim
sadık
yârim
kara
topraktır,
kara
topraktır
Моя
верная
возлюбленная
- черная
земля,
черная
земля.
Her
kim
olur
ise
bu
sırra
mazhar
Всякий,
кому
откроется
эта
тайна,
Her
kim
olur
ise
bu
sırra
mazhar
Всякий,
кому
откроется
эта
тайна,
Dünyaya
bırakır
ölmez
bir
eser
Оставит
после
себя
в
этом
мире
след.
Gün
gelir
Veysel'i
bağrına
basar
Придет
день,
и
Вейселя
земля
примет
в
свои
объятья,
Benim
sadık
yârim
kara
topraktır,
kara
topraktır
Моя
верная
возлюбленная
- черная
земля,
черная
земля.
Gün
gelir
Veysel'i
bağrına
basar
Придет
день,
и
Вейселя
земля
примет
в
свои
объятья,
Benim
sadık
yârim
kara
topraktır,
kara
topraktır
Моя
верная
возлюбленная
- черная
земля,
черная
земля.
Gün
gelir
Veysel'i
bağrına
basar
Придет
день,
и
Вейселя
земля
примет
в
свои
объятья,
Benim
sadık
yârim
kara
topraktır,
kara
topraktır
Моя
верная
возлюбленная
- черная
земля,
черная
земля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Veysel Satiroglu
Attention! Feel free to leave feedback.