Lyrics and translation Cem Adrian - Küçüğüm
Bugün
güneş
doğmayacak,
bugün
sen
çok
öleceksin
Сегодня
не
взойдет
солнце,
сегодня
ты
умрешь
много
Biraz
düşlerine
eğil,
orda
bir
şey
bulacaksın
Наклонись
немного
к
своим
мечтам,
и
там
ты
что-нибудь
найдешь
Bugün
unut
mavileri,
çiçeğe
su
verme
unut
Забудь
о
блюзе
сегодня,
забудь
о
том,
чтобы
поливать
цветок
Biraz
daha
sen
olursun,
kalbindeki
rengi
büyüt
Ты
будешь
немного
больше,
увеличь
цвет
в
своем
сердце
Biraz
daha
sen
olursun,
kalbindeki
rengi
büyüt
Ты
будешь
немного
больше,
увеличь
цвет
в
своем
сердце
Her
aşk
kendini
yaşar,
çaldığın
kapı
kapanır
sonunda
Каждая
любовь
живет
сама
по
себе,
дверь,
в
которую
ты
стучишь,
закрывается
в
конце
концов
İçinde
bir
sen
bulursun,
büyümüş
anlamış
yorgun
Ты
найдешь
в
нем
одного,
взрослого,
понимающего,
уставшего.
Her
aşk
kendini
yaşar,
çaldığın
kapı
kapanır
sonunda
Каждая
любовь
живет
сама
по
себе,
дверь,
в
которую
ты
стучишь,
закрывается
в
конце
концов
İçinde
bir
sen
bulursun,
büyümüş
anlamış
yorgun
Ты
найдешь
в
нем
одного,
взрослого,
понимающего,
уставшего.
Ah
aman
aman
küçüğüm,
bu
yol
sana
gidiyor
О,
боже
мой,
малышка,
эта
дорога
ведет
к
тебе
Ah
aman
aman
küçüğüm,
bu
yol
sana
gidiyor
О,
боже
мой,
малышка,
эта
дорога
ведет
к
тебе
Senin
küçük
baharında
unuttuğun
bir
şeyler
var
Есть
кое-что,
что
ты
забыл
в
своей
маленькой
весне
Gelir
geçer
sokaklardan,
sokaklara
girer
çıkar
Доход
проходит
по
улицам,
входит
и
выходит
на
улицы
Mavi
penceresinde
gün,
telaşlı
rengârenk
kuşlar
День
в
синем
окне,
суетливые
пестрые
птицы
Kanatlarında
bir
alev,
düşlerine
konar
kalkar
Пламя
в
твоих
крыльях
поднимается
в
твоих
снах
Kanatlarında
bir
alev,
düşlerine
konar
kalkar
Пламя
в
твоих
крыльях
поднимается
в
твоих
снах
Her
aşk
kendini
yaşar,
çaldığın
kapı
kapanır
sonunda
Каждая
любовь
живет
сама
по
себе,
дверь,
в
которую
ты
стучишь,
закрывается
в
конце
концов
İçinde
bir
sen
bulursun,
büyümüş
anlamış
yorgun
Ты
найдешь
в
нем
одного,
взрослого,
понимающего,
уставшего.
Her
aşk
kendini
yaşar,
çaldığın
kapı
kapanır
sonunda
Каждая
любовь
живет
сама
по
себе,
дверь,
в
которую
ты
стучишь,
закрывается
в
конце
концов
İçinde
bir
sen
bulursun,
büyümüş
anlamış
yorgun
Ты
найдешь
в
нем
одного,
взрослого,
понимающего,
уставшего.
Ah
aman
aman
küçüğüm,
bu
yol
sana
gidiyor
О,
боже
мой,
малышка,
эта
дорога
ведет
к
тебе
Ah
aman
aman
küçüğüm,
bu
yol
sana
gidiyor
О,
боже
мой,
малышка,
эта
дорога
ведет
к
тебе
Ah
aman
aman
küçüğüm,
bu
yol
sana
gidiyor
О,
боже
мой,
малышка,
эта
дорога
ведет
к
тебе
Ah
aman
aman
küçüğüm,
bu
yol
sana
gidiyor
О,
боже
мой,
малышка,
эта
дорога
ведет
к
тебе
Bu
yol
sana
gidiyor
Этот
путь
ведет
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Husnu Arkan
Attention! Feel free to leave feedback.