Lyrics and translation Cem Adrian - Tanrının Elleri (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanrının Elleri (Live)
Руки Бога (Live)
Rüzgâr
eserken
yapraklar
dökülür
Когда
дует
ветер,
листья
опадают,
O
berrak
yüzünden
bir
damla
süzülür
С
твоего
чистого
лица
слеза
скатывается.
Bu
ayrılık,
bu
ayrılık
Эта
разлука,
эта
разлука
Kalbindeki
en
büyük
yaradır
artık
Теперь
самая
большая
рана
в
моем
сердце.
Ve
güneş
batarken,
çocuklar
uyurken
И
когда
солнце
садится,
когда
дети
спят,
Baş
uçumda
bekleyen
yorgun
bir
melektir
У
моей
головы
ждет
усталый
ангел.
Ve
her
gece
sabret
diye
И
каждую
ночь,
чтобы
я
терпел,
Saçlarımda
dolaşan
Tanrı'nın
elleridir
В
моих
волосах
блуждают
руки
Бога.
Ne
büyük,
ne
derin,
ne
siyah,
ne
keskin
Какие
огромные,
какие
глубокие,
какие
черные,
какие
острые
Ayrılık
gibi
o
kırılgan
gözlerin
Твои
хрупкие
глаза,
как
разлука.
Unutma,
unutma
Не
забывай,
не
забывай,
Dikecek
yırtılan
geceyi
sabaha
Что
утро
зашьет
разорванную
ночь.
Ne
büyük,
ne
beyaz,
ne
eşsiz,
ne
duru
hep
Какие
огромные,
какие
белые,
какие
несравненные,
какие
чистые,
Sarılıp
sarıyor
üşüyen
ruhumu
Обнимают
и
согревают
мою
замерзшую
душу.
Bırakma,
bırakma
Не
отпускай,
не
отпускай
Elimi,
düşerim
karanlığa
Мою
руку,
я
упаду
во
тьму.
Ne
büyük,
ne
derin,
ne
siyah,
ne
keskin
hep
Какие
огромные,
какие
глубокие,
какие
черные,
какие
острые
Ayrılık
gibi
o
kırılgan
gözlerin
Твои
хрупкие
глаза,
как
разлука.
Bırakma,
bırakma
Не
отпускай,
не
отпускай
Elimi,
düşerim
karanlığa
Мою
руку,
я
упаду
во
тьму.
Ne
büyük,
ne
beyaz,
ne
eşsiz,
ne
duru
o
Какие
огромные,
какие
белые,
какие
несравненные,
какие
чистые
Sarılıp
sarıyor
üşüyen
ruhumu
Обнимают
и
согревают
мою
замерзшую
душу.
Unutma,
unutma
Не
забывай,
не
забывай,
Dikecek
yırtılan
geceyi
sabaha
Что
утро
зашьет
разорванную
ночь.
Rüzgâr
eserken
yapraklar
dökülür
Когда
дует
ветер,
листья
опадают,
O
berrak
yüzünden
bir
damla
süzülür
С
твоего
чистого
лица
слеза
скатывается.
(Bu
ayrılık),
bu
ayrılık
(Эта
разлука),
эта
разлука
Kalbindeki
en
büyük
yaradır
artık
Теперь
самая
большая
рана
в
моем
сердце.
Ve
güneş
batarken,
(çocuklar
uyurken)
И
когда
солнце
садится,
(когда
дети
спят)
Baş
uçumda
bekleyen
yorgun
bir
melektir
У
моей
головы
ждет
усталый
ангел.
Ve
her
gece
sabret
diye
И
каждую
ночь,
чтобы
я
терпел,
Saçlarımda
dolaşan
Tanrı'nın
elleridir
В
моих
волосах
блуждают
руки
Бога.
Tanrı'nın
elleridir
Руки
Бога.
Çok
teşekkürler
Большое
спасибо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.