Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şu Kanlı Zalimin Ettiği İşler
Was dieser blutige Tyrann anrichtet
Şu
kanlı
zalimin
ettiği
işler
Was
dieser
blutige
Tyrann
anrichtet
Garip
bülbül
gibi
zar
eyler
beni
Lässt
mich
wie
eine
einsame
Nachtigall
klagen
Yağmur
gibi
yağar
başıma
taşlar
Steine
regnen
wie
Regen
auf
mein
Haupt
Dostun
bir
fiskesi
yaralar
beni,
beni,
beni
Ein
einziger
Schnippser
meines
Freundes
verwundet
mich,
mich,
mich
Yâr,
beni,
beni,
beni
Geliebte,
mich,
mich,
mich
Dost,
beni,
beni,
beni
Freund,
mich,
mich,
mich
Can,
beni,
beni,
beni
Seele,
mich,
mich,
mich
Dostun
bir
fiskesi
yaralar
beni,
beni,
beni
Ein
einziger
Schnippser
meines
Freundes
verwundet
mich,
mich,
mich
Yâr,
beni,
beni,
beni
Geliebte,
mich,
mich,
mich
Dost,
beni,
beni,
beni
Freund,
mich,
mich,
mich
Can,
beni,
beni,
beni
Seele,
mich,
mich,
mich
Dar
günümde
dost,
düşmanım
bel'
oldu
In
meiner
Not
wurden
Freund
und
Feind
offenbar
On
derdim
varsa
şimdi
el'
oldu
Hatte
ich
zehn
Sorgen,
sind
es
jetzt
fünfzig
Ecel
fermanı
boynuma
takıldı
Der
Todesbefehl
wurde
mir
um
den
Hals
gelegt
Gerek
asa
gerek
vuralar
beni,
beni,
beni
Ob
sie
mich
hängen
oder
schlagen,
mich,
mich,
mich
Yâr,
beni,
beni,
beni
Geliebte,
mich,
mich,
mich
Dost,
beni,
beni,
beni
Freund,
mich,
mich,
mich
Can,
beni,
beni,
beni
Seele,
mich,
mich,
mich
Gerek
asa
gerek
vuralar
beni,
beni,
beni
Ob
sie
mich
hängen
oder
schlagen,
mich,
mich,
mich
Yâr,
beni,
beni,
beni
Geliebte,
mich,
mich,
mich
Dost,
beni,
beni,
beni
Freund,
mich,
mich,
mich
Can,
beni,
beni,
beni
Seele,
mich,
mich,
mich
Pir
Sultan
Abdal'ım,
can
göğe
ağmaz
Ich,
Pir
Sultan
Abdal,
meine
Seele
steigt
nicht
zum
Himmel
auf
Hak'tan
emrolmazsa
ırahmet
yağmaz
Ohne
Gottes
Befehl
regnet
keine
Gnade
Şu
ellerin
taşı
hiç
bana
değmez
Die
Steine
dieser
Fremden
treffen
mich
nicht
İlle
dostun
bir
tek
gülü
yaralar
beni,
beni
Nur
eine
einzige
Rose
meines
Freundes
verwundet
mich,
mich,
mich
Yâr,
beni,
beni,
beni
Geliebte,
mich,
mich,
mich
Dost,
beni,
beni,
beni
Freund,
mich,
mich,
mich
Can,
beni,
beni,
beni
Seele,
mich,
mich,
mich
İlle
dostun
gülü
yaralar
beni,
beni,
beni
Nur
die
Rose
meines
Freundes
verwundet
mich,
mich,
mich
Yâr,
beni,
beni,
beni
Geliebte,
mich,
mich,
mich
Dost,
beni,
beni,
beni
Freund,
mich,
mich,
mich
Can,
beni,
beni,
beni
Seele,
mich,
mich,
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pir Sultan Abdal, Ali Sultan
Attention! Feel free to leave feedback.