Lyrics and translation Cem Karaca & Dervişan - Niyazi
Aney
aney
dağlar
taşlar
bu
toprak
Ани
ани
горы
камни
эта
земля
Yıllar
yılı
yaralıdır
sorulmaz
Годы
ранены,
не
спрашивают
Gelen
gelir
giden
gider
peş
peşe
Кто
приходит,
кто
приходит,
кто
уходит,
тот
приходит
и
уходит.
Ne
biçim
toprak
bu
dertten
yorulmaz
Какая
земля
не
устает
от
этой
проблемы
Ne
biçim
toprak
bu
dertten
yorulmaz
Какая
земля
не
устает
от
этой
проблемы
Anadolum
anadolum
hallarım
Моя
Анатолия
моя
Анатолия
моя
Savaşta
ya
şehitsin
ya
gazi
Ты
либо
мученик
на
войне,
либо
ветеран
Barışta
hiç
sorma
benim
hallarım
Никогда
не
спрашивай
в
мире,
как
я
буду
Nereden
bakarsan
bak
niyazi
Где
бы
ты
ни
смотрел,
ниязи
Ne
çok
insan
gelip
geçti
buradan
Как
много
людей
приходило
и
уходило
отсюда
Hiçbirinin
farkı
yok
hatıradan
Ничто
из
этого
не
отличается
от
воспоминаний
Hal
bilmeze
bakıp
bu
toprak
matraktan
Я
смотрю
на
то,
что
не
знаю,
и
на
эту
землю.
Kasıkların
tutar,
güler,
yorulmaz
Твой
пах
держится,
смеется,
неутомим
Acı
acı
güler,
durur,
yorulmaz
Горько
смеется,
останавливается,
не
устает
Anadolum
anadolum
hallarım
Моя
Анатолия
моя
Анатолия
моя
Savaşta
ya
şehitsin
ya
gazi
Ты
либо
мученик
на
войне,
либо
ветеран
Barışta
hiç
sorma
benim
hallarım
Никогда
не
спрашивай
в
мире,
как
я
буду
Nereden
bakarsan
bak
niyazi
Где
бы
ты
ни
смотрел,
ниязи
Karacam
der
çağır
emmini
dayını
Позови
дядю
эммини,
моя
косуля
Söyle
bıraksınlar
üçün
birini
Скажи
им
отпустить
одну
из
троих
Adam
gibi
alsa
herkes
payını
Если
бы
все
получили
свою
долю,
как
мужчина
Hepimize
yeter
bu
toprak,
yorulmaz
Нам
всем
хватит
этой
земли,
неутомимой
Hepimize
yeter
bu
toprak,
yorulmaz
Нам
всем
хватит
этой
земли,
неутомимой
Anadolum
anadolum
hallarım
Моя
Анатолия
моя
Анатолия
моя
Savaşta
ya
şehitsin
ya
gazi
Ты
либо
мученик
на
войне,
либо
ветеран
Barışta
hiç
sorma
benim
hallarım
Никогда
не
спрашивай
в
мире,
как
я
буду
Nereden
bakarsan
bak
niyazi
Где
бы
ты
ни
смотрел,
ниязи
Anadolum
anadolum
hallarım
Моя
Анатолия
моя
Анатолия
моя
Savaşta
ya
şehitsin
ya
gazi
Ты
либо
мученик
на
войне,
либо
ветеран
Barışta
hiç
sorma
benim
hallarım
Никогда
не
спрашивай
в
мире,
как
я
буду
Nereden
bakarsan
bak
niyazi
Где
бы
ты
ни
смотрел,
ниязи
Anadolum
anadolum
hallarım
Моя
Анатолия
моя
Анатолия
моя
Savaşta
ya
şehitsin
ya
gazi
Ты
либо
мученик
на
войне,
либо
ветеран
Barışta
hiç
sorma
benim
hallarım
Никогда
не
спрашивай
в
мире,
как
я
буду
Nereden
bakarsan
bak
niyazi
Где
бы
ты
ни
смотрел,
ниязи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muhtar Cem Karaca
Album
Parka
date of release
01-02-1977
Attention! Feel free to leave feedback.