Lyrics and translation Cem Karaca - Asri Gurbet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asri Gurbet
Современная разлука
Gonca
gonca
güllerini
derem
dedim
deremedim
Бутоны
роз
твоих
сорвать
хотел,
но
не
сорвал,
Yollar
uzak
sana
haber
edem
dedim
edemedim
Пути
далеки,
тебе
весточку
послать
хотел,
но
не
послал.
Halay
halay
çektim
seni,
ağıt
ağıt
ağlarım
Плясал
с
тобой,
дорогая,
теперь
горько
плачу,
Felek
gurbet
dedi
vurdu,
yolu
gurbete
yazarım
Судьба
в
разлуку
бросила,
путь
в
разлуку
указывает.
Asri
gurbet
kesti
attı,
sana
gelen
yollarımı
Современная
разлука
отрезала,
ведущие
к
тебе
пути
мои,
Gayri
ben
kimlere
desem,
çare
bulmaz
ağlarım
Кому
теперь
расскажу,
безутешно
рыдаю.
Oy
beni
beni,
belalı
beni,
gencecik
yaşımda
yandırdı
beni
О,
я,
я,
горемычный
я,
в
молодости
сжёг
меня
огонь,
Gonca
gonca
güllerini
derem
dedim
deremedim
Бутоны
роз
твоих
сорвать
хотел,
но
не
сорвал,
Yollar
uzak
sana
haber
edem
dedim
edemedim
Пути
далеки,
тебе
весточку
послать
хотел,
но
не
послал.
Halay
halay
çektim
seni,
ağıt
ağıt
ağlarım
Плясал
с
тобой,
дорогая,
теперь
горько
плачу,
Felek
gurbet
dedi
vurdu,
yolu
gurbete
yazarım
Судьба
в
разлуку
бросила,
путь
в
разлуку
указывает.
Asri
gurbet
kesti
attı,
sana
gelen
yollarımı
Современная
разлука
отрезала,
ведущие
к
тебе
пути
мои,
Gayri
ben
kimlere
desem,
çare
bulmaz
ağlarım
Кому
теперь
расскажу,
безутешно
рыдаю.
Oy
beni
beni,
belalı
beni,
gencecik
yaşımda
yandırdı
beni
О,
я,
я,
горемычный
я,
в
молодости
сжёг
меня
огонь,
Oy
beni
beni,
belalı
beni,
gencecik
yaşımda
yandırdı
beni
О,
я,
я,
горемычный
я,
в
молодости
сжёг
меня
огонь,
Oy
beni
beni,
belalı
beni,
gencecik
yaşımda
yandırdı
beni
О,
я,
я,
горемычный
я,
в
молодости
сжёг
меня
огонь,
Oy
beni
beni
beni,
belalı
beni,
gencecik
yaşımda
yandırdı
beni
О,
я,
я,
я,
горемычный
я,
в
молодости
сжёг
меня
огонь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): cem karaca, cahit berkay
Attention! Feel free to leave feedback.