Lyrics and translation Cem Karaca - Beni Siz Delirttiniz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni
siz
delirttiniz
evet
Вы
сводили
меня
с
ума,
да
Evet,
evet,
siz,
siz
Да,
да,
вы,
вы
Kırmızı
ışıkta
geçen
şoförler
Водители,
проезжающие
на
красном
свете
Ve
boşverli
türküler
И
напрасные
народные
песни
Ve
boşverli
türküler
И
напрасные
народные
песни
Sahil
yolundaki
kazalar
Аварии
на
приморской
дороге
Denize
düşen
şu
uçak
Тот
самолет,
который
упал
в
море
Beyaz
camda
hayvanlar
ve
reklamlar
Животные
и
реклама
в
белом
стекле
Yeşilçam'da
baldır
bacak
Икроножная
нога
в
Ешилчаме
Yeşilçam'da
baldır
bacak
Икроножная
нога
в
Ешилчаме
Beni
siz
delirttiniz
evet
Вы
сводили
меня
с
ума,
да
Evet,
evet
siz
delirttiniz
beni
Да,
да,
вы
сводили
меня
с
ума
Uçaklar,
rüşvetler
ve
mobilyalar
Самолеты,
взятки
и
мебель
Ve
ahlak
üstüne
nutuklar
И
лекции
о
морали
Ve
ahlak
üstüne
nutuklar
И
лекции
о
морали
Günden
güne
ufalan
ekmekler
Хлеб,
который
рассыпается
изо
дня
в
день
Pasta
yesin
efendiler
ama
Пусть
ест
торт,
милорды.
Gaz
tenekesi
ile
su
kuyrukları
Водяные
хвосты
с
газовым
баллоном
Ve
bir
başbuğun
buyrukları
И
приказы
первосвященника
Başbuğun
buyrukları
Приказы
первосвященника
Beni
siz
delirttiniz
evet
Вы
сводили
меня
с
ума,
да
Evet,
evet,
evet
Да,
да,
да
Siz
delirttiniz
beni,
hiç
kuşkum
yok
bundan
eminim
Вы
сводили
меня
с
ума,
я
не
сомневаюсь,
уверен.
Darılmaca
yok
ben
bir
deliyim
ama
beni
siz
delirttiniz
Без
обид
я
сумасшедший,
но
вы
сводили
меня
с
ума
Beni
siz
delirttiniz
Вы
сводили
меня
с
ума
Gelin
katılın
siz
de
bize
Приходите
и
присоединяйтесь
к
нам.
Bizde
herkese
yer
var
У
нас
есть
место
для
всех
Dostlarım
hep
Napolyon,
hepsi
Sezar
Мои
друзья
всегда
Наполеон,
все
Цезарь
Bol
miktarda
Hitler
de
çıkar
ayy
Много
гитлеров
тоже
выйдет.
Bol
miktarda
Hitler
de
çıkar
Много
гитлеров
тоже
выйдет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muhtar Cem Karaca
Attention! Feel free to leave feedback.