Cem Karaca - Delikanlı Sevdası - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cem Karaca - Delikanlı Sevdası




Delikanlı Sevdası
Любовь Юноши
Kız öyle gezme, ince basma, adın dansöz edilir
Девушка, так не ходи, не ступай так легко, тебя назовут танцовщицей
Kız öyle gezme, ince basma, adın dansöz edilir
Девушка, так не ходи, не ступай так легко, тебя назовут танцовщицей
Sendeki işve anamda olsa babam geri dirilir
Будь у моей матери такое кокетство, как у тебя, мой отец воскрес бы из могилы
Sendeki işve anamda olsa babam geri dirilir
Будь у моей матери такое кокетство, как у тебя, мой отец воскрес бы из могилы
Domur domur emceklerin mindanını gerdirir
Твои набухшие грудки растягивают лифчик
Domur domur emceklerin mindanını gerdirir
Твои набухшие грудки растягивают лифчик
Sendeki işve anamda olsa babam geri dirilir
Будь у моей матери такое кокетство, как у тебя, мой отец воскрес бы из могилы
Sendeki işve anamda olsa babam geri dirilir
Будь у моей матери такое кокетство, как у тебя, мой отец воскрес бы из могилы
Babam geri dirilir
Мой отец воскрес бы из могилы
Seni bana mevlam değil kendim kendime yazdım
Тебя мне не Бог послал, я сам тебя себе назначил
Seni bana mevlam değil kendim kendime yazdım
Тебя мне не Бог послал, я сам тебя себе назначил
Tabancamın kabzasına adın bıçakla gazıdım
На рукоятке своего пистолета я вырезал ножом твое имя
Tabancamın kabzasına adın bıçakla gazıdım
На рукоятке своего пистолета я вырезал ножом твое имя
Ben eskiden uslu idim seni gördüm de azdım
Раньше я был послушным, но увидев тебя, обезумел
Ben eskiden uslu idim seni gördüm de azdım
Раньше я был послушным, но увидев тебя, обезумел
Tabancamın kabzasına adın bıçakla gazıdım
На рукоятке своего пистолета я вырезал ножом твое имя
Tabancamın kabzasına adın bıçakla gazıdım
На рукоятке своего пистолета я вырезал ножом твое имя
Adın bıçakla gazıdım
Вырезал ножом твое имя
Ak undan ekmek gibi yumuşak ellerin oy ellerin
Как хлеб из белой муки, мягкие твои руки, о, твои руки
Ak undan ekmek gibi yumuşak ellerin oy ellerin
Как хлеб из белой муки, мягкие твои руки, о, твои руки
Badem mi ezdin bal süzdün dillerin oy dillerin
Миндаль ли ты разжевала, мед ли процедила, твои речи, о, твои речи
Badem mi ezdin bal süzdün dillerin oy dillerin
Миндаль ли ты разжевала, мед ли процедила, твои речи, о, твои речи
Sensiz iflah olabilmez hallerim oy hallerim
Без тебя невыносимо мое состояние, о, мое состояние
Sensiz iflah olabilmez hallerim oy hallerim
Без тебя невыносимо мое состояние, о, мое состояние
Badem mi ezdin bal süzdün dillerin oy dillerin
Миндаль ли ты разжевала, мед ли процедила, твои речи, о, твои речи
Badem mi ezdin bal süzdün dillerin oy dillerin
Миндаль ли ты разжевала, мед ли процедила, твои речи, о, твои речи
Dillerin kız dillerin
Твои речи, девушка, твои речи





Writer(s): MUHTAR CEM KARACA


Attention! Feel free to leave feedback.