Cem Karaca - Kara Bahtim - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cem Karaca - Kara Bahtim




Kara Bahtim
My Unlucky Fate
Felek çetesini topladı geldi
The gang of fate has gathered and come
Gelmedi hiç senden ses kara bahtım
You’ve never said anything about it, my unlucky fate
Kırıldı diregim batıyor gemim
My mast has broken, my ship is sinking
Hala poyraz gibi es kara bahtım
Still blowing like the North Wind, my unlucky fate
Es kara bahtım, es kara bahtım
Blow, my unlucky fate, blow, my unlucky fate
Hala poyraz gibi es kara bahtım
Still blowing like the North Wind, my unlucky fate
Es kara bahtım, es kara bahtım
Blow, my unlucky fate, blow, my unlucky fate
Hala poyraz gibi es kara bahtım
Still blowing like the North Wind, my unlucky fate
En zorlu günlede sıkılmaz iken
Although I didn’t give up on my toughest days
İşkenceye vursan bükülmez iken
Although I didn’t bend when tortured
Aslana kaplana eğilmez iken
Although I didn’t bow to lions and tigers
Dedirtme çakala es kara bahtım
Don’t make me say it to the jackals, my unlucky fate
Aslana kaplana eğilmez iken
Although I didn’t bow to lions and tigers
Dedirtme çakala es kara bahtım
Don’t make me say it to the jackals, my unlucky fate
Es kara bahtım, es kara bahtım
Blow, my unlucky fate, blow, my unlucky fate
Dedirtme çakala es kara bahtım
Don’t make me say it to the jackals, my unlucky fate
Düşündüm taşındım senden hayır yok
I thought and considered, and there’s no goodness in you
Kaderden kısmetten şanstan fayda yok
There’s no use in destiny, fortune or luck
Masal ile savsatayla derde çözüm yok
There’s no solution to suffering in stories and flattery
Sen benimle postayı kes kara bahtım
You cut out all the nonsense with me, my unlucky fate
Masal ile savsatayla derde çözüm yok
There’s no solution to suffering in stories and flattery
Sen benimle postayı kes kara bahtım
You cut out all the nonsense with me, my unlucky fate
Kes kara bahtım, kes kara bahtım
Cut it out, my unlucky fate, cut it out, my unlucky fate
Sen benimle postayı kes kara bahtım
You cut out all the nonsense with me, my unlucky fate
Kes kara bahtım, kes kara bahtım
Cut it out, my unlucky fate, cut it out, my unlucky fate





Writer(s): Muhtar Cem Karaca


Attention! Feel free to leave feedback.