Lyrics and translation Cem Karaca - Kirlenmiş Çığlık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kirlenmiş Çığlık
Загрязненный крик
Yalanan
yutulan
her
lokmada
В
каждом
проглоченном,
съеденном
куске,
Gizlenmiş
bir
kirlenmiş
çığlık
Скрывается
загрязненный
крик.
Hiroşima'daki
bulutlar
değil
ama
ustam
Не
облака
над
Хиросимой,
дорогая
моя,
Dondurmalar
bile
zehirli
artık
Даже
мороженое
теперь
отравлено.
Çiçekler
çiçek
gibi
kokmuyor
artık
Цветы
больше
не
пахнут
как
цветы,
Ve
doğa
nasıl
yırtık
И
как
же
растерзана
природа.
Bu
günah
dolu
miras
ey
Allahım
Это
наследие,
полное
грехов,
Боже
мой,
Çocuklarımıza
nasıl
bıraktık
Как
мы
оставили
его
нашим
детям?
Sevinçlerimiz
bile
artık
mekanik
Даже
наша
радость
теперь
механическая,
Sevgisiz
saygısız
otomatik
Без
любви,
без
уважения,
автоматическая.
Bu
şarkı
kimilerine
çok
geç
artık
Эта
песня
для
некоторых
уже
слишком
поздно,
Bu
şarkı
kirlenmiş
bir
çığlık
Эта
песня
— загрязненный
крик.
Sevinçlerimiz
bile
artık
mekanik
Даже
наша
радость
теперь
механическая,
Sevgisiz
saygısız
otomatik
Без
любви,
без
уважения,
автоматическая.
Bu
şarkı
kimilerine
çok
geç
artık
Эта
песня
для
некоторых
уже
слишком
поздно,
Bu
şarkı
kirlenmiş
bir
çığlık
Эта
песня
— загрязненный
крик.
Yaylalar
ovalar
yağmur
yağar
По
лугам,
по
долинам
идет
дождь,
Su
yağar
zehir
yağar
Идет
вода,
идет
яд.
Derelerde
sularda
balıklar
kuşlar
В
ручьях,
в
водах,
рыбы,
птицы,
Bizim
için
ölüyorlar
Умирают
ради
нас.
Yediğim
et
içtiğim
su
soluduğum
hava
Мясо,
которое
я
ем,
вода,
которую
я
пью,
воздух,
которым
я
дышу,
Önüm
ardım
dört
yanım
sobe
Передо
мной,
позади
меня,
вокруг
меня
— копоть.
Bu
gökyüzü
bu
karınca
çocuklarımız
Это
небо,
эти
муравьи,
наши
дети,
Yok
etmeyelim
artık
dur
be
Давай
же
прекратим
это,
остановись!
Sevinçlerimiz
bile
artık
mekanik
Даже
наша
радость
теперь
механическая,
Sevgisiz
saygısız
otomatik
Без
любви,
без
уважения,
автоматическая.
Bu
şarkı
kimilerine
çok
geç
artık
Эта
песня
для
некоторых
уже
слишком
поздно,
Bu
şarkı
kirlenmiş
bir
çığlık
Эта
песня
— загрязненный
крик.
Sevinçlerimiz
bile
artık
mekanik
Даже
наша
радость
теперь
механическая,
Sevgisiz
saygısız
otomatik
Без
любви,
без
уважения,
автоматическая.
Bu
şarkı
kimilerine
çok
geç
artık
Эта
песня
для
некоторых
уже
слишком
поздно,
Bu
şarkı
kirlenmiş
bir
çığlık
Эта
песня
— загрязненный
крик.
Sevinçlerimiz
bile
artık
mekanik
Даже
наша
радость
теперь
механическая,
Sevgisiz
saygısız
otomatik
Без
любви,
без
уважения,
автоматическая.
Bu
şarkı
kimilerine
çok
geç
artık
Эта
песня
для
некоторых
уже
слишком
поздно,
Bu
şarkı
kirlenmiş
bir
çığlık
Эта
песня
— загрязненный
крик.
Sevinçlerimiz
bile
artık
mekanik
Даже
наша
радость
теперь
механическая,
Sevgisiz
saygısız
otomatik
Без
любви,
без
уважения,
автоматическая.
Bu
şarkı
kimilerine
çok
geç
artık
Эта
песня
для
некоторых
уже
слишком
поздно,
Bu
şarkı
kirlenmiş
bir
çığlık
Эта
песня
— загрязненный
крик.
Sevinçlerimiz
bile
artık
mekanik
Даже
наша
радость
теперь
механическая,
Sevgisiz
saygısız
otomatik
Без
любви,
без
уважения,
автоматическая.
Bu
şarkı
kimilerine...
Эта
песня
для
некоторых...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Volkan Başaran
Attention! Feel free to leave feedback.