Lyrics and translation Cem Karaca - Mor Pembe (Dervişan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mor Pembe (Dervişan)
Фиолетово-розовый (Дервиши)
O
harman
aylarının
В
те
месяцы
жатвы,
Ekin
kokan
yelleri
Ветра,
пахнущие
хлебом,
Isıtıp
yüreğini
Согревая
твое
сердце,
Umutla
doldururken
hani
Наполняли
надеждой,
помнишь?
Okumaya
geldiğin
Ты
приехала
учиться
Bu
Bizans
eskisi
şehir
В
этот
город,
бывший
Византий,
Bu
Kasım
ikindisi
neden
böyle
hergele?
В
этот
ноябрьский
полдень,
почему
он
такой
беспутный?
Okumaya
geldiğin
Ты
приехала
учиться
Bu
Bizans
eskisi
şehir
В
этот
город,
бывший
Византий,
Şimdi
bu
Kasım
ikindisi
neden
böyle
hergele?
Теперь
же,
в
этот
ноябрьский
полдень,
почему
он
такой
беспутный?
Ellerin
yumruklaşmış
Твои
руки
сжаты
в
кулаки,
Bomboş
ceplerinde
В
пустых
карманах,
Umudun
son
deminde
На
последнем
издыхании
надежды,
Simide
hasret
midene
Твой
желудок
тоскует
по
хлебу,
Katık
et
göz
yaşlarını
Закусывай
слезами
Bomboş
hayallerine
Свои
пустые
мечты,
Otur
kendi
çaresizliğini
afiyetle
ye
Сиди
и
с
аппетитом
ешь
свою
беспомощность,
Afiyetle
ye
С
аппетитом
ешь.
Bir
Kasım
ikindisi
Ноябрьский
полдень,
Günlerden
mor
Perşembe
День
— фиолетовый
четверг,
Düşlerin
can
çekişip
Там,
где
твои
мечты
агонизируют,
Yalanın
başladığı
yerde
И
начинается
ложь,
Cebindeki
taşra
damgalı
o
lise
diploması
Тот
школьный
диплом
с
провинциальным
штампом
в
твоем
кармане
Bir
köfte
ekmek
parası
bile
etmez
ki
bu
şehirde
Не
стоит
и
цены
котлеты
с
хлебом
в
этом
городе,
Cebindeki
taşra
damgalı
o
lise
diploması
Тот
школьный
диплом
с
провинциальным
штампом
в
твоем
кармане
Bir
köfte
ekmek
parası
bile
etmez
ki
bu
şehirde
Не
стоит
и
цены
котлеты
с
хлебом
в
этом
городе.
Ellerin
yumruklaşmış
Твои
руки
сжаты
в
кулаки,
Bomboş
ceplerinde
В
пустых
карманах,
Umudun
son
deminde
На
последнем
издыхании
надежды,
Simide
hasret
midene
Твой
желудок
тоскует
по
хлебу,
Katık
et
göz
yaşlarını
Закусывай
слезами
Bomboş
hayallerine
Свои
пустые
мечты,
Otur
kendi
çaresizliğini
afiyetle
ye
Сиди
и
с
аппетитом
ешь
свою
беспомощность,
Afiyetle
ye
С
аппетитом
ешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): cem karaca
Attention! Feel free to leave feedback.