Cem Karaca - Nem Kaldı - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cem Karaca - Nem Kaldı




Nem Kaldı
What's Left
Böyle parsel parsel bölünmüş dünya
This world, divided into pieces,
Bir dikili taştan gayrı nem kaldı
Aside from a standing stone, what is left?
Dost köyünden ayağımı kestiler
From our friendly village, they have cut me off
Gözlerimde yaştan gayrı nem kaldı, nem kaldı, nem kaldı
In my eyes, other than tears, what is left, what is left, what is left?
Gözlerimde yaştan gayrı nem kaldı, nem kaldı, nem kaldı
In my eyes, other than tears, what is left, what is left, what is left?
Yiğit geçinenler namert çıktılar
Those who claimed to be brave turned out to be cowards,
Sonra ettiğine pişman çıktılar
Later they regretted their actions.
Eski dostlar bize düşman çıktılar
Old friends became our enemies.
Birkaç tane itten gayrı nem kaldı, nem kaldı, nem kaldı
Other than a few dogs, what is left, what is left, what is left?
Birkaç tane itten gayrı nem kaldı, nem kaldı, nem kaldı
Other than a few dogs, what is left, what is left, what is left?
Arsız diye diye arsız ettiler
By calling them shameless, they made them so,
Nursuz diye diye nursuz ettiler
By calling them joyless, they made them so,
koydular beni
They left me hungry
koydular beni beni
They left me hungry, me
Belalım beni oy beni beni
My misfortune, me, me, me
koydular beni hırsız ettiler
They left me hungry, they turned me into a thief
Sermayemde suçtan gayrı nem kaldı, nem kaldı, nem kaldı
Aside from the crime in my wealth, what is left, what is left, what is left?
Sermayemde suçtan gayrı nem kaldı, nem kaldı, nem kaldı
Aside from the crime in my wealth, what is left, what is left, what is left?





Writer(s): DP, MUHTAR CEM KARACA


Attention! Feel free to leave feedback.