Lyrics and translation Cem Karaca - Peynir Gemisi
Laf
ile
peynir
gemisi
With
words,
the
cheese
ship
Yürür
mü
a
canım
yürür
mü?
Can
it
go,
my
dear,
can
it
go?
Öküz
altında
buzağı
A
calf
under
the
ox
Büyür
mü
a
canım
büyür
mü?
Could
it
grow,
my
dear,
could
it
grow?
Eşme
eşeleme
toz
olur
Do
not
stir
and
dig,
it
turns
to
dust
Deşme
deşeleme
söz
olur
Do
not
pry
and
dig,
it
turns
into
words
Eşme
eşeleme
toz
olur
Do
not
stir
and
dig,
it
turns
to
dust
Deşme
deşeleme
söz
olur
Do
not
pry
and
dig,
it
turns
into
words
Gelen
paşam
giden
ağam
The
Pasha
comes,
the
Agha
goes
Ver
şu
ineği
ben
de
sağam
Give
me
the
cow,
I'll
milk
it
too
Alan
razı
satan
razı
The
buyer
is
satisfied,
the
seller
is
satisfied
Yok
mu
eden
doğru
kelam
Is
there
no
one
who
speaks
the
truth?
Eşme
eşeleme
toz
olur
Do
not
stir
and
dig,
it
turns
to
dust
Deşme
deşeleme
söz
olur
Do
not
pry
and
dig,
it
turns
into
words
Eşme
eşeleme
toz
olur
Do
not
stir
and
dig,
it
turns
to
dust
Deşme
deşeleme
söz
olur
Do
not
pry
and
dig,
it
turns
into
words
Ne
sihirdir
ne
keramet
What
a
magic,
what
a
miracle
El
çabukluğu
marifet
Sleight
of
hand
is
a
skill
Sabrın
sonu
da
selamet
Patience
leads
to
salvation
Doğdun
sabret
ölürsün
sabret
Born
be
patient,
die
be
patient
Eşme
eşeleme
toz
olur
Do
not
stir
and
dig,
it
turns
to
dust
Deşme
deşeleme
söz
olur
Do
not
pry
and
dig,
it
turns
into
words
Eşme
eşeleme
toz
olur
Do
not
stir
and
dig,
it
turns
to
dust
Deşme
deşeleme
söz
olur
Do
not
pry
and
dig,
it
turns
into
words
Bağdat'tan
geri
dönmez
mi
Will
it
not
return
from
Baghdad?
Yapılırsa
yanlış
hesap?
If
the
wrong
calculation
is
made?
Vallahi
çarşıya
uymaz
By
God,
it
does
not
fit
the
market
Beyimin
yaptığı
hesap
The
calculation
made
by
my
Bey
Eşme
eşeleme
toz
olur
Do
not
stir
and
dig,
it
turns
to
dust
Deşme
deşeleme
söz
olur
Do
not
pry
and
dig,
it
turns
into
words
Eşme
eşeleme
toz
olur
Do
not
stir
and
dig,
it
turns
to
dust
Deşme
deşeleme
söz
olur
Do
not
pry
and
dig,
it
turns
into
words
Suya
gider
susuz
gelir
Goes
to
the
water,
comes
back
thirsty
Bankerlerden
aylık
gelir
Monthly
income
from
bankers
Bu
değirmenlerin
suyu
The
water
of
these
mills
Nerden
akar
nerden
gelir?
Where
does
it
flow
from,
where
does
it
come
from?
Eşme
eşeleme
toz
olur
Do
not
stir
and
dig,
it
turns
to
dust
Deşme
deşeleme
söz
olur
Do
not
pry
and
dig,
it
turns
into
words
Eşme
eşeleme
toz
olur
Do
not
stir
and
dig,
it
turns
to
dust
Deşme
deşeleme
söz
olur
Do
not
pry
and
dig,
it
turns
into
words
Kel
başına
şimşir
tarak
A
boxwood
comb
on
a
bald
head
Çuvala
sığmıyor
mızrak
A
spear
does
not
fit
in
a
sack
Dön
önüne
haline
bak
Go
back
to
your
place,
look
at
your
state
Bir
mum
al
da
derdine
yak
Buy
a
candle
and
burn
it
for
your
troubles
Eşme
eşeleme
toz
olur
Do
not
stir
and
dig,
it
turns
to
dust
Deşme
deşeleme
söz
olur
Do
not
pry
and
dig,
it
turns
into
words
Eşme
eşeleme
toz
olur
Do
not
stir
and
dig,
it
turns
to
dust
Deşme
deşeleme
söz
olur
Do
not
pry
and
dig,
it
turns
into
words
Eşme
eşeleme
toz
olur
Do
not
stir
and
dig,
it
turns
to
dust
Deşme
deşeleme
söz
olur
Do
not
pry
and
dig,
it
turns
into
words
Eşme
eşeleme
toz
olur
Do
not
stir
and
dig,
it
turns
to
dust
Deşme
deşeleme
söz
olur
Do
not
pry
and
dig,
it
turns
into
words
Eşme
eşeleme
toz
olur
Do
not
stir
and
dig,
it
turns
to
dust
Deşme
deşeleme
söz
olur
Do
not
pry
and
dig,
it
turns
into
words
Eşme
eşeleme
toz
olur
Do
not
stir
and
dig,
it
turns
to
dust
Deşme
deşeleme
söz
olur
Do
not
pry
and
dig,
it
turns
into
words
Eşme
eşeleme
toz
olur
Do
not
stir
and
dig,
it
turns
to
dust
Deşme
deşeleme
söz
olur
Do
not
pry
and
dig,
it
turns
into
words
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MUHTAR CEM KARACA
Attention! Feel free to leave feedback.