Lyrics and translation Cem Karaca - Ülkem Benim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garip
hüzünler
içinde
öylece
mahzun
В
странной
печали,
такая
унылая.
Boynunu
asla
bükme
Никогда
не
склоняй
головы,
Bükme
sakın
o
mağrur
boynunu
Не
склоняй
свою
гордую
голову,
слышишь?
Sana
nasıl
aşığım
ben
Как
же
я
влюблен
в
тебя,
Seviyorum
seni
hiç
bir
şeyi
sevmediğim
gibi
ülkem
Люблю
тебя,
как
никого
и
ничего
другого,
моя
страна,
Üzme
asla
canını
Никогда
не
печалься,
Hangi
geceyi
gördün
ki
güneşi
doğmamış
Разве
ты
видела
ночь,
после
которой
не
наступило
утро?
Elbet
hak
dönenir
Конечно,
справедливость
восторжествует,
Döner
de
gelir
Вернется
и
придет,
Bulur
her
şey
yerli
yerini
Все
встанет
на
свои
места.
Memleketim,
memleketlim
Родина
моя,
земляки
мои,
Memleketim,
benim
memleketlim
Родина
моя,
мои
земляки,
Aldığımdan
daha
güzel
Если
я
не
смогу
передать
тебе,
любимая,
Veremezsem
seni
çoluk
çocuğuma
Более
прекрасной,
чем
принял,
Lanet
olsun
bana
Прокляну
себя
я.
Hele
okudukça
İstiklal
Harbi′ni
Особенно
когда
читаю
о
Войне
за
Независимость,
Ülkem
benim,
memleketim
benim
Моя
страна,
моя
Родина,
Canım
cananım
Моя
душа,
моя
возлюбленная,
Yegane
sevdiğim
Моя
единственная
любовь,
Hiçbir
şey
uğruna
vazgeçemediğim
От
которой
ни
за
что
не
откажусь,
Hiçbir
şey
uğruna
Ни
за
что,
Hiçbir
şey
uğruna
Ни
за
что,
Hiçbir
şey
uğruna
Ни
за
что.
Benim
memleketlim
Мои
земляки,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MUHTAR CEM KARACA, UGUR DIKMEN, MEHMET EMRAH KARACA
Attention! Feel free to leave feedback.