Lyrics and translation Cem Pilevneli feat. Valntn - Serseri - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serseri - Radio Edit
Бродяга - Radio Edit
Serserinin
fikri
belli
У
бродяги
свой
уклад,
Hepsi
koşar
vurmak
için
Все
бегут,
чтоб
ударить.
Çakar
bam
güm,
oğlanlar
korkar
Бах,
бабах
- парни
боятся,
Karışan
ortamlar
Всё
смешалось.
Aslanlar
ağır
yürür
Львы
шагают
не
спеша,
Sırtı
ceket,
takım
jilet
Пиджак
в
плечах,
остры
ножи,
Çorap
beyaz,
bıyıklı
tarz
Носки
белы,
бородатый
вид,
Çok
demez,
susar
konuşmaz
Много
не
говорит,
молчит.
Bi'
kız
girdi
kanına
Одна
девушка
запала
в
душу,
Perişan,
derbeder
Потерянный,
разбитый,
Düştü
omuzlar
Опустились
плечи,
Delikanlı
duygu
seli
Поток
чувств
молодого
парня.
Aşk
bizi
bulduğundan
beri
С
тех
пор,
как
любовь
нашла
нас,
Çekip
vurduğundan
beri
С
тех
пор,
как
она
поразила
нас,
Kendime
gelemedim
Я
не
могу
прийти
в
себя.
Ama
aşk
tokadından
beri
Но
с
тех
пор,
как
любовь
ударила,
Bizi
bozduğundan
beri
С
тех
пор,
как
она
разрушила
нас,
Kendime
gelemedim
Я
не
могу
прийти
в
себя.
Kendime
gelemedim
Я
не
могу
прийти
в
себя.
Vakit
geçmez
buruk,
üzgün
Время
тянется
медленно,
грустно,
Dostlar
güzel
moral
eder
Друзья
поднимают
настроение,
Kuyruk
düşmezse
dik
ve
sert
Хвост
не
опускай,
будь
прям
и
твёрд,
Dolmuş
gözler
Глаза
полны
слёз.
Tık
çıkmaz,
kahveler
boş
Ни
звука,
кофейни
пусты,
Bütün
âlem
zil
sarhoş
Весь
мир
пьян
в
стельку,
Doldur
baba,
kaldı
hesap,
yarın
yok
Наливай,
папа,
счёт
остался,
завтра
нет,
Bitti
hikâye
Конец
истории.
Aşk
bizi
bulduğundan
beri
С
тех
пор,
как
любовь
нашла
нас,
Çekip
vurduğundan
beri
С
тех
пор,
как
она
поразила
нас,
Kendime
gelemedim
Я
не
могу
прийти
в
себя.
Ama
aşk
tokadından
beri
Но
с
тех
пор,
как
любовь
ударила,
Bizi
bozduğundan
beri
С
тех
пор,
как
она
разрушила
нас,
Kendime
gelemedim
Я
не
могу
прийти
в
себя.
Kendime
gelemedim
Я
не
могу
прийти
в
себя.
Kendime
gelemedim
Я
не
могу
прийти
в
себя.
Aşk
bizi
bulduğundan
beri
С
тех
пор,
как
любовь
нашла
нас,
Çekip
vurduğundan
beri
С
тех
пор,
как
она
поразила
нас,
Kendime
gelemedim
Я
не
могу
прийти
в
себя.
Aşk
tokadından
beri
С
тех
пор,
как
любовь
ударила,
Bizi
bozduğundan
beri
С
тех
пор,
как
она
разрушила
нас,
Kendime
gelemedim
Я
не
могу
прийти
в
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cem Pilevneli
Attention! Feel free to leave feedback.