Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
19
minutes
and
the
high
is
gone
19
Minuten
und
das
Hoch
ist
vorbei
19
hours,
you'll
admit
you're
wrong
19
Stunden,
du
wirst
zugeben,
dass
du
falsch
liegst
Keep
on
callin'
me
a
parasite
Nenn
mich
ruhig
weiter
einen
Parasiten
I'll
keep
you
close
'til
I
know
you're
mine
(yeah)
Ich
halte
dich
fest,
bis
ich
weiß,
dass
du
mir
gehörst
(yeah)
Free
fall,
dive
through
the
atmosphere
Freier
Fall,
tauche
durch
die
Atmosphäre
19
days,
now
the
end
is
near
19
Tage,
jetzt
ist
das
Ende
nah
Turn
your
head
to
the
puppeteer
Wende
deinen
Kopf
dem
Puppenspieler
zu
And
then
it's
not
your
choice
when
you
live
in
fear
Und
dann
ist
es
nicht
deine
Wahl,
wenn
du
in
Angst
lebst
So
burn,
burn
(burn)
Also
verbrenn,
verbrenn
(verbrenn)
Ooh,
don't
tell
me
to
go
Ooh,
sag
mir
nicht,
dass
ich
gehen
soll
'Cause
I
just
wanna
stay
right
here
Denn
ich
will
einfach
hier
bleiben
You
can't
tell
me
what
to
do
Du
kannst
mir
nicht
sagen,
was
ich
tun
soll
No,
I
just
wanna
stay
right
here
Nein,
ich
will
einfach
hier
bleiben
Took
some
time
to
find
myself
Habe
einige
Zeit
gebraucht,
um
mich
selbst
zu
finden
Wandering
around
this
hell
Bin
in
dieser
Hölle
herumgeirrt
Now
I'm
going
up
in
flames
Jetzt
gehe
ich
in
Flammen
auf
So,
ooh,
don't
tell
me
to
move
Also,
ooh,
sag
mir
nicht,
dass
ich
mich
bewegen
soll
No,
I
just
wanna
stay
right
here
Nein,
ich
will
einfach
hier
bleiben
19
calls,
yeah,
I
missed
'em
all
19
Anrufe,
ja,
ich
habe
sie
alle
verpasst
19
times,
yet
it's
all
my
fault
19
Mal,
und
doch
ist
es
alles
meine
Schuld
Stuck
outside,
nowhere
to
knock
Stecke
draußen
fest,
keine
Möglichkeit
zu
klopfen
Time
is
elusive,
no,
I
don't
watch
Zeit
ist
schwer
fassbar,
nein,
ich
schaue
nicht
hin
'Round
and
'round
this
carousel
Rund
und
rund
auf
diesem
Karussell
I
go
and
now
I
can't
get
off
Ich
drehe
mich
und
kann
jetzt
nicht
mehr
runter
19
things
that
they
say
I'm
not
19
Dinge,
die
sie
sagen,
die
ich
nicht
bin
And
trigger
the
thoughts
just
to
piss
you
off
Und
triggere
die
Gedanken,
nur
um
dich
zu
ärgern
I
was
patiently
waiting
Ich
habe
geduldig
gewartet
But
now
I'm
gonna
burn,
burn
(burn)
Aber
jetzt
werde
ich
verbrennen,
verbrennen
(verbrennen)
Ooh,
don't
tell
me
to
go
Ooh,
sag
mir
nicht,
dass
ich
gehen
soll
'Cause
I
just
wanna
stay
right
here
(I
just
wanna
stay
right
here)
Denn
ich
will
einfach
hier
bleiben
(ich
will
einfach
hier
bleiben)
You
can't
tell
me
what
to
do,
no
Du
kannst
mir
nicht
sagen,
was
ich
tun
soll,
nein
I
just
wanna
stay
right
here
(I
just
wanna
stay
right
here)
Ich
will
einfach
hier
bleiben
(ich
will
einfach
hier
bleiben)
Took
some
time
to
find
myself
Habe
einige
Zeit
gebraucht,
um
mich
selbst
zu
finden
Wandering
around
this
hell
Bin
in
dieser
Hölle
herumgeirrt
Now
I'm
going
up
in
flames
(now
I'm
going
up
in
flames)
Jetzt
gehe
ich
in
Flammen
auf
(jetzt
gehe
ich
in
Flammen
auf)
So,
ooh,
don't
tell
me
to
move,
no
Also,
ooh,
sag
mir
nicht,
dass
ich
mich
bewegen
soll,
nein
I
just
wanna
stay
right
here
(I
just
wanna
stay
right
here)
Ich
will
einfach
hier
bleiben
(ich
will
einfach
hier
bleiben)
I
just
wanna
stay
right
here
Ich
will
einfach
hier
bleiben
I
just
wanna
stay
right
here
Ich
will
einfach
hier
bleiben
19
minutes
and
the
high
is
gone
19
Minuten
und
das
Hoch
ist
vorbei
19
hours,
you'll
admit
you're
wrong
19
Stunden,
du
wirst
zugeben,
dass
du
falsch
liegst
19
days,
now
the
end
is
near
19
Tage,
jetzt
ist
das
Ende
nah
And
19
months
that
I'll
live
in
fear
(yeah)
Und
19
Monate,
in
denen
ich
in
Angst
leben
werde
(yeah)
19
calls,
yeah,
I
missed
'em
all
19
Anrufe,
ja,
ich
habe
sie
alle
verpasst
19
times
and
it's
all
my
fault
19
Mal
und
es
ist
alles
meine
Schuld
19
things
that
you
say
I'm
not
19
Dinge,
die
du
sagst,
die
ich
nicht
bin
And
19
reasons
that
you
forgot
Und
19
Gründe,
die
du
vergessen
hast
Ooh,
don't
tell
me
to
go
Ooh,
sag
mir
nicht,
dass
ich
gehen
soll
'Cause
I
just
wanna
stay
right
here
(I
just
wanna
stay
right
here)
Denn
ich
will
einfach
hier
bleiben
(ich
will
einfach
hier
bleiben)
You
can't
tell
me
what
to
do,
no
Du
kannst
mir
nicht
sagen,
was
ich
tun
soll,
nein
I
just
wanna
stay
right
here
(I
just
wanna
stay
right
here)
Ich
will
einfach
hier
bleiben
(ich
will
einfach
hier
bleiben)
Took
some
time
to
find
myself
Habe
einige
Zeit
gebraucht,
um
mich
selbst
zu
finden
Wandering
around
this
hell
Bin
in
dieser
Hölle
herumgeirrt
Now
I'm
going
up
in
flames
(now
I'm
going
up
in
flames)
Jetzt
gehe
ich
in
Flammen
auf
(jetzt
gehe
ich
in
Flammen
auf)
So,
ooh,
don't
tell
me
to
move,
no
Also,
ooh,
sag
mir
nicht,
dass
ich
mich
bewegen
soll,
nein
I
just
wanna
stay
right
here
(I
just
wanna
stay
right
here)
Ich
will
einfach
hier
bleiben
(ich
will
einfach
hier
bleiben)
I
just
wanna
stay
right
here
Ich
will
einfach
hier
bleiben
I
just
wanna
stay
right
here
Ich
will
einfach
hier
bleiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elliot Polokoff, Joshua Doty, Matthew Scarpelli
Attention! Feel free to leave feedback.