Cemetery Sun - Avalanche - translation of the lyrics into German

Avalanche - Cemetery Suntranslation in German




Avalanche
Lawine
You're the monster that I fell in love with
Du bist das Monster, in das ich mich verliebt habe
'Cause you make me feel weightless, flawless
Weil du mir das Gefühl gibst, schwerelos und makellos zu sein
Like no one I have ever known
Wie niemand, den ich je gekannt habe
You're the roller-coaster gratifying reasons to exist
Du bist die Achterbahn, die befriedigenden Gründe zu existieren
But how can I live when I know it's hard to go on without you
Aber wie kann ich leben, wenn ich weiß, dass es schwer ist, ohne dich weiterzumachen
Harder to go on without you
Schwerer, ohne dich weiterzumachen
'Cause when you're gone, I don't feel like myself
Denn wenn du weg bist, fühle ich mich nicht wie ich selbst
No, I feel like someone else
Nein, ich fühle mich wie jemand anderes
When you're gone, I don't feel like myself
Wenn du weg bist, fühle ich mich nicht wie ich selbst
No, I feel like someone else
Nein, ich fühle mich wie jemand anderes
Let the light show glow, cover up everything they wanna know
Lass die Lichtshow leuchten, verdeck alles, was sie wissen wollen
And we'll fall down like snow
Und wir werden wie Schnee fallen
I'll be the avalanche that carries you
Ich werde die Lawine sein, die dich trägt
So let the light show glow (Whoa, whoa)
Also lass die Lichtshow leuchten (Whoa, whoa)
While we fall down like snow (Whoa, whoa)
Während wir wie Schnee fallen (Whoa, whoa)
Captive to our own sins unless no one is watching
Gefangen in unseren eigenen Sünden, es sei denn, niemand schaut zu
Choices that we consent to until we start falling into the dark
Entscheidungen, denen wir zustimmen, bis wir anfangen, in die Dunkelheit zu fallen
And the worst part is that there is no escaping and
Und das Schlimmste ist, dass es kein Entkommen gibt
Not even asleep or when we're dreaming
Nicht einmal im Schlaf oder wenn wir träumen
They'll always lay right beside you, always lay right beside you
Sie werden immer direkt neben dir liegen, immer direkt neben dir
'Cause when you're gone, I don't feel like myself
Denn wenn du weg bist, fühle ich mich nicht wie ich selbst
No, I feel like someone else
Nein, ich fühle mich wie jemand anderes
Let the light show glow, cover up everything they wanna know
Lass die Lichtshow leuchten, verdeck alles, was sie wissen wollen
And we'll fall down like snow
Und wir werden wie Schnee fallen
I'll be the avalanche that carries you
Ich werde die Lawine sein, die dich trägt
So let the light show glow (Whoa, whoa)
Also lass die Lichtshow leuchten (Whoa, whoa)
While we fall down like snow (Whoa, whoa)
Während wir wie Schnee fallen (Whoa, whoa)
(It's disgusting that you find the time to live and love)
(Es ist ekelhaft, dass du die Zeit findest zu leben und zu lieben)
(Through every lie that ends up gently rolling off your tongue)
(Durch jede Lüge, die sanft von deiner Zunge rollt)
(It's disgusting that you find the time to live and love)
(Es ist ekelhaft, dass du die Zeit findest zu leben und zu lieben)
(Through every lie that ends up gently rolling off your tongue)
(Durch jede Lüge, die sanft von deiner Zunge rollt)
It's disgusting that you find the time to live and love
Es ist ekelhaft, dass du die Zeit findest zu leben und zu lieben
Through every lie that ends up gently rolling off your tongue
Durch jede Lüge, die sanft von deiner Zunge rollt
When you're gone, I don't feel like myself
Wenn du weg bist, fühle ich mich nicht wie ich selbst
No, I feel like someone else
Nein, ich fühle mich wie jemand anderes
(I'll be the avalanche that carries you)
(Ich werde die Lawine sein, die dich trägt)
(I'll be the avalanche that carries you)
(Ich werde die Lawine sein, die dich trägt)
So let the light show glow (Whoa, whoa)
Also lass die Lichtshow leuchten (Whoa, whoa)
While we fall down like snow (Whoa, whoa)
Während wir wie Schnee fallen (Whoa, whoa)





Writer(s): Austen Butler, Jesse Mancillas, Elliot Polokoff, Joshua Doty


Attention! Feel free to leave feedback.