Lyrics and translation Cemil Demirbakan - Ceviz Ağacı (Akustik Versiyon)
Ceviz Ağacı (Akustik Versiyon)
Walnut Tree (Acoustic Version)
Bi'
ceviz
ağacının
gölgesinde
Sleeping
beneath
a
walnut
tree
Uyumak
gibiydi
seni
sevmek
Was
like
loving
you
Gölgen
koyu,
derdin
koyu
Your
shadow
is
dark,
your
troubles
are
dark
İyileşmez
kalp
ömür
boyu
A
heart
cannot
heal
in
a
lifetime
Düşünmeden
konuşmak
ve
geri
To
speak
without
thinking
and
not
to
be
able
Alamamak
gibiyse
kaybetmek
To
take
it
back
is
like
losing
Diller
susar,
sussun
pişman
Tongues
are
silent,
let
regret
be
silent
Hep
en
kötüyü
arıyor
insan
People
always
look
for
the
worst
Kim
bilir
hangi
şehrin
ışıkları
altında
Who
knows
under
the
lights
of
which
city
Kanatlanıyor
ruhun
aşka
kim
bilir
Your
soul
takes
wing
for
love,
who
knows?
"Biri
çıkar
da
merhem
olur",
diyerek
bu
yaraya
"Someone
will
appear
and
become
a
balm
for
this
wound",
you
say
Nasıl
yanılıyorsun
kim
bilir
Oh,
how
wrong
you
are,
who
knows?
Bi'
ceviz
ağacının
gölgesinde
Sleeping
beneath
a
walnut
tree
Uyumak
gibiydi
seni
sevmek
Was
like
loving
you
Gölgen
koyu,
derdin
koyu
Your
shadow
is
dark,
your
troubles
are
dark
İyileşmez
kalp
ömür
boyu
A
heart
cannot
heal
in
a
lifetime
Düşünmeden
konuşmak
ve
geri
To
speak
without
thinking
and
not
to
be
able
Alamamak
gibiyse
kaybetmek
To
take
it
back
is
like
losing
Diller
susar,
sussun
pişman
Tongues
are
silent,
let
regret
be
silent
Hep
en
kötüyü
arıyor
insan
People
always
look
for
the
worst
Kim
bilir
hangi
şehrin
ışıkları
altında
Who
knows
under
the
lights
of
which
city
Kanatlanıyor
ruhun
aşka
kim
bilir
Your
soul
takes
wing
for
love,
who
knows?
"Biri
çıkar
da
merhem
olur",
diyerek
bu
yaraya
"Someone
will
appear
and
become
a
balm
for
this
wound",
you
say
Nasıl
yanılıyorsun
kim
bilir
Oh,
how
wrong
you
are,
who
knows?
Kim
bilir
hangi
şehrin
ışıkları
altında
Who
knows
under
the
lights
of
which
city
Kanatlanıyor
ruhun
aşka
kim
bilir
Your
soul
takes
wing
for
love,
who
knows?
"Biri
çıkar
da
merhem
olur",
diyerek
bu
yaraya
"Someone
will
appear
and
become
a
balm
for
this
wound",
you
say
Nasıl
yanılıyorsun
kim
bilir
Oh,
how
wrong
you
are,
who
knows?
Kim
bilir,
kim
bilir
Who
knows,
who
knows
Kim
bilir,
kim
bilir
Who
knows,
who
knows
Kim
bilir,
kim
bilir
Who
knows,
who
knows
Nasıl
yanılıyorsun
kim
bilir
How
wrong
you
are,
who
knows?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gulden Ayse Arslan, Kadir Kaan Gokman
Attention! Feel free to leave feedback.