Cemil Demirbakan - Ceviz Ağacı - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cemil Demirbakan - Ceviz Ağacı




Ceviz Ağacı
Walnut Tree
Bir ceviz ağacının gölgesinde
Like sleeping in the shade of a walnut tree,
Uyumak gibiydi seni sevmek
It was like loving you.
Gölgen koyu, derdin koyu
Your shadow was heavy, your pain was thick,
İyileşmez kalp ömür boyu
A heart cannot heal in a lifetime.
Düşünmeden konuşmak ve geri
Like speaking without thinking and backtracking,
Alamamak gibiyse, kaybetmek
Like losing,
Diller susar, sussun pişman
Tongues fall silent, let the remorse be mute,
Hep en kötüyü, anıyor insan
People always remember the worst.
Kim bilir hangi şehrin ışıkları altında
Who knows under which city's lights,
Kanatlanıyor ruhun aşka, kim bilir
Your soul takes flight in love, who knows?
Biri çıkar da merhem olur diyerek bu yaraya
Someone will come and become an ointment for this wound, you'll say,
Nasıl yanılıyorsun, kim bilir
How wrong you are, who knows?
Bir ceviz ağacının gölgesinde
Like sleeping in the shade of a walnut tree,
Uyumak gibiydi seni sevmek
It was like loving you.
Gölgen koyu, derdin koyu
Your shadow was heavy, your pain was thick,
İyileşmez kalp ömür boyu
A heart cannot heal in a lifetime.
Düşünmeden konuşmak ve geri
Like speaking without thinking and backtracking,
Alamamak gibiyse, kaybetmek
Like losing,
Diller susar, sussun pişman
Tongues fall silent, let the remorse be mute,
Hep en kötüyü, anıyor insan
People always remember the worst.
Kim bilir hangi şehrin ışıkları altında
Who knows under which city's lights,
Kanatlanıyor ruhun aşka, kim bilir
Your soul takes flight in love, who knows?
Biri çıkar da merhem olur diyerek bu yaraya
Someone will come and become an ointment for this wound, you'll say,
Nasıl yanılıyorsun, kim bilir
How wrong you are, who knows?
Kim bilir hangi şehrin ışıkları altında
Who knows under which city's lights,
Kanatlanıyor ruhun aşka, kim bilir
Your soul takes flight in love, who knows?
Biri çıkar da merhem olur diyerek bu yaraya
Someone will come and become an ointment for this wound, you'll say,
Nasıl yanılıyorsun, kim bilir
How wrong you are, who knows?
Kim bilir hangi şehrin ışıkları altında
Who knows under which city's lights,
Kanatlanıyor ruhun aşka, kim bilir
Your soul takes flight in love, who knows?
Biri çıkar da merhem olur diyerek bu yaraya
Someone will come and become an ointment for this wound, you'll say,
Nasıl yanılıyorsun, kim bilir
How wrong you are, who knows?





Writer(s): Haluk Kurosman, Gulden Ayse Arslan


Attention! Feel free to leave feedback.