Lyrics and translation Cemil Demirbakan - Ceviz Ağacı
Bir
ceviz
ağacının
gölgesinde
Like
sleeping
in
the
shade
of
a
walnut
tree,
Uyumak
gibiydi
seni
sevmek
It
was
like
loving
you.
Gölgen
koyu,
derdin
koyu
Your
shadow
was
heavy,
your
pain
was
thick,
İyileşmez
kalp
ömür
boyu
A
heart
cannot
heal
in
a
lifetime.
Düşünmeden
konuşmak
ve
geri
Like
speaking
without
thinking
and
backtracking,
Alamamak
gibiyse,
kaybetmek
Like
losing,
Diller
susar,
sussun
pişman
Tongues
fall
silent,
let
the
remorse
be
mute,
Hep
en
kötüyü,
anıyor
insan
People
always
remember
the
worst.
Kim
bilir
hangi
şehrin
ışıkları
altında
Who
knows
under
which
city's
lights,
Kanatlanıyor
ruhun
aşka,
kim
bilir
Your
soul
takes
flight
in
love,
who
knows?
Biri
çıkar
da
merhem
olur
diyerek
bu
yaraya
Someone
will
come
and
become
an
ointment
for
this
wound,
you'll
say,
Nasıl
yanılıyorsun,
kim
bilir
How
wrong
you
are,
who
knows?
Bir
ceviz
ağacının
gölgesinde
Like
sleeping
in
the
shade
of
a
walnut
tree,
Uyumak
gibiydi
seni
sevmek
It
was
like
loving
you.
Gölgen
koyu,
derdin
koyu
Your
shadow
was
heavy,
your
pain
was
thick,
İyileşmez
kalp
ömür
boyu
A
heart
cannot
heal
in
a
lifetime.
Düşünmeden
konuşmak
ve
geri
Like
speaking
without
thinking
and
backtracking,
Alamamak
gibiyse,
kaybetmek
Like
losing,
Diller
susar,
sussun
pişman
Tongues
fall
silent,
let
the
remorse
be
mute,
Hep
en
kötüyü,
anıyor
insan
People
always
remember
the
worst.
Kim
bilir
hangi
şehrin
ışıkları
altında
Who
knows
under
which
city's
lights,
Kanatlanıyor
ruhun
aşka,
kim
bilir
Your
soul
takes
flight
in
love,
who
knows?
Biri
çıkar
da
merhem
olur
diyerek
bu
yaraya
Someone
will
come
and
become
an
ointment
for
this
wound,
you'll
say,
Nasıl
yanılıyorsun,
kim
bilir
How
wrong
you
are,
who
knows?
Kim
bilir
hangi
şehrin
ışıkları
altında
Who
knows
under
which
city's
lights,
Kanatlanıyor
ruhun
aşka,
kim
bilir
Your
soul
takes
flight
in
love,
who
knows?
Biri
çıkar
da
merhem
olur
diyerek
bu
yaraya
Someone
will
come
and
become
an
ointment
for
this
wound,
you'll
say,
Nasıl
yanılıyorsun,
kim
bilir
How
wrong
you
are,
who
knows?
Kim
bilir
hangi
şehrin
ışıkları
altında
Who
knows
under
which
city's
lights,
Kanatlanıyor
ruhun
aşka,
kim
bilir
Your
soul
takes
flight
in
love,
who
knows?
Biri
çıkar
da
merhem
olur
diyerek
bu
yaraya
Someone
will
come
and
become
an
ointment
for
this
wound,
you'll
say,
Nasıl
yanılıyorsun,
kim
bilir
How
wrong
you
are,
who
knows?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haluk Kurosman, Gulden Ayse Arslan
Attention! Feel free to leave feedback.