Lyrics and translation Cengiz Kurtoğlu - Aklımda Gözleri Kaldı
Çakılmış
gönlüme
bir
paslı
çivi
Один
ржавый
гвоздь
в
моем
сердце
Çıkarıp
attığımda
izleri
kaldı
Когда
я
вытащил
его
и
выбросил,
остались
следы
Kadehi
kadehe
vurduğum
her
an
Каждый
раз,
когда
я
бью
бокал
в
бокал
O
yarin
aklımda
gözleri
kaldı
У
меня
остались
глаза
на
этот
завтрашний
день.
O
yarin
aklımda
gözleri
kaldı
У
меня
остались
глаза
на
этот
завтрашний
день.
Çakılmış
gönlüme
bir
paslı
çivi
Один
ржавый
гвоздь
в
моем
сердце
Çıkarıp
attığımda
izleri
kaldı
Когда
я
вытащил
его
и
выбросил,
остались
следы
Kadehi
kadehe
vurduğum
her
an
Каждый
раз,
когда
я
бью
бокал
в
бокал
O
yarin
aklımda
gözleri
kaldı
У
меня
остались
глаза
на
этот
завтрашний
день.
O
yarin
aklımda
gözleri
kaldı
У
меня
остались
глаза
на
этот
завтрашний
день.
Sevgisi
gönlümde
kanayan
yara
Его
любовь
- кровоточащая
рана
в
моем
сердце
Sitem
edip
durdum
geçen
yıllara
Я
продолжал
упрекать
тебя
в
прошлые
годы.
Bu
sevgi
gidecek
benle
toprağa
Эта
любовь
уйдет
со
мной
на
землю
O
yarin
aklımda
gözleri
kaldı
У
меня
остались
глаза
на
этот
завтрашний
день.
O
yarin
aklımda
gözleri
kaldı
У
меня
остались
глаза
на
этот
завтрашний
день.
Bu
sevda
gidecek
benle
toprağa
Эта
любовь
пойдет
со
мной
на
землю
O
yarin
aklımda
gözleri
kaldı
У
меня
остались
глаза
на
этот
завтрашний
день.
O
yarin
aklımda
gözleri
kaldı
У
меня
остались
глаза
на
этот
завтрашний
день.
Korkarım
uykuya
dalmaya
bile
Боюсь,
даже
не
заснуть
Bütün
düşlerimi
hayali
sardı
Он
охватил
все
мои
мечты
Içimde
küllenen
nefrette
bile
Даже
в
мучительной
ненависти
во
мне
O
yarin
aklımda
gözleri
kaldı
У
меня
остались
глаза
на
этот
завтрашний
день.
O
yarin
aklımda
gözleri
kaldı
У
меня
остались
глаза
на
этот
завтрашний
день.
Korkarım
uykuya
dalmaya
bile
Боюсь,
даже
не
заснуть
Bütün
düşlerimi
hayali
sardı
Он
охватил
все
мои
мечты
Içimde
küllenen
nefrette
bile
Даже
в
мучительной
ненависти
во
мне
O
yarin
aklımda
gözleri
kaldı
У
меня
остались
глаза
на
этот
завтрашний
день.
O
yarin
aklımda
gözleri
kaldı
У
меня
остались
глаза
на
этот
завтрашний
день.
Sevgisi
gönlümde
kanayan
yara
Его
любовь
- кровоточащая
рана
в
моем
сердце
Sitem
edip
durdum
geçen
yıllara
Я
продолжал
упрекать
тебя
в
прошлые
годы.
Bu
sevgi
gidecek
benle
toprağa
Эта
любовь
уйдет
со
мной
на
землю
O
yarin
aklımda
gözleri
kaldı
У
меня
остались
глаза
на
этот
завтрашний
день.
O
yarin
aklımda
gözleri
kaldı
У
меня
остались
глаза
на
этот
завтрашний
день.
Bu
sevda
gidecek
benle
toprağa
Эта
любовь
пойдет
со
мной
на
землю
O
yarin
aklımda
gözleri
kaldı
У
меня
остались
глаза
на
этот
завтрашний
день.
O
yarin
aklımda
gözleri
kaldı
У
меня
остались
глаза
на
этот
завтрашний
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Günay Cantürk, Sezgin Büyük
Attention! Feel free to leave feedback.