Lyrics and translation Cengiz Kurtoğlu - Aynı Sahilde
Aynı Sahilde
On the Same Beach
تريد
ترجع
للمحبة
ماسمعتك
بلا
عيد
You
want
to
return
to
our
love,
but
you
haven't
contacted
me
since
the
festival.
تريد
احبك
عود
هسة
حتى
تجرح
من
جديد
You
want
me
to
love
you
again
now,
so
that
you
can
hurt
me
all
over
again.
تريد
عود
نعود
هسة
تريد
نصالح
وننسى
You
want
us
to
return
to
each
other
now,
you
want
us
to
reconcile
and
forget.
بس
غرورك
باقي
نفسة
But
your
arrogance
is
still
alive.
والمهم
انت
شتريد
And
all
that
matters
is
what
you
want.
تريد
ترجع
للمحبة
ماسمعتك
بلا
عيد
You
want
to
return
to
our
love,
but
you
haven't
contacted
me
since
the
festival.
تريد
احبك
عود
هسة
حتى
تجرح
من
جديد
You
want
me
to
love
you
again
now,
so
that
you
can
hurt
me
all
over
again.
تريد
عود
نعود
هسة
تريد
نصالح
وننسى
You
want
us
to
return
to
each
other
now,
you
want
us
to
reconcile
and
forget.
بس
غرورك
باقي
نفسة
But
your
arrogance
is
still
alive.
والمهم
انت
شتريد
And
all
that
matters
is
what
you
want.
تريد
ترجع
تبچي
عيني
وتريد
ترتاح
بعذابي
You
want
to
return
and
make
me
cry
again,
and
you
want
to
find
comfort
in
my
suffering.
ضاعت
ايامي
وسنيني
شيبت
بعز
شبابي
My
days
and
years
have
been
wasted,
I
have
grown
old
in
the
prime
of
my
youth.
ادري
بيك
قاصد
اذيتي
I
know
that
your
intention
is
to
hurt
me.
وانتي
عمرج
ماحبيتي
And
you
have
never
loved
me.
هسة
جاية
ليش
اجيتي
Why
have
you
come
here
now?
هذا
دمعچ
مايفيد
Your
tears
are
of
no
use.
مو
مهم
تحبني
انت
It
doesn't
matter
if
you
love
me
or
not.
هذا
گلبي
بسرعة
خنتة
My
heart
betrayed
me
so
quickly.
وهسة
اگلك
ضيعتني
And
now
I
tell
you
that
you
have
ruined
me.
وارد
اذكرك
باللي
بعتة
And
I
will
remind
you
of
all
that
you
have
done.
ارجع
ابچيلك
وانوح
I
will
return
to
crying
and
wailing.
لا
حبيبي
راح
اروح
No,
my
love,
I
will
go.
انت
ماتسوة
حنيني
You
are
not
worthy
of
my
affection.
جتني
منك
بس
جروح
All
I
have
received
from
you
are
wounds.
مو
مهم
تحبني
انت
It
doesn't
matter
if
you
love
me
or
not.
هذا
گلبي
بسرعة
خنتة
My
heart
betrayed
me
so
quickly.
وهسة
اگلك
ضيعتني
And
now
I
tell
you
that
you
have
ruined
me.
وارد
اذكرك
باللي
بعتة
And
I
will
remind
you
of
all
that
you
have
done.
ارجع
ابچيلك
وانوح
I
will
return
to
crying
and
wailing.
لا
حبيبي
راح
اروح
No,
my
love,
I
will
go.
انت
ماتسوة
حنيني
You
are
not
worthy
of
my
affection.
جتني
منك
بس
جروح
All
I
have
received
from
you
are
wounds.
تريد
ترجع
تبچي
عيني
وادري
ترتاح
بعذابي
You
want
to
return
and
make
me
cry
again,
but
I
know
that
you
will
find
comfort
in
my
suffering.
ضاعت
ايامي
وسنيني
شيبت
بعز
شبابي
My
days
and
years
have
been
wasted,
I
have
grown
old
in
the
prime
of
my
youth.
ادري
بيك
قاصد
اذيتي
I
know
that
your
intention
is
to
hurt
me.
وانتي
عمرج
ماحبيتي
And
you
have
never
loved
me.
هسة
جاية
ليش
اجيتي
Why
have
you
come
here
now?
هذا
دمعچ
مايفيد
Your
tears
are
of
no
use.
(♡By
SaroOo♡)
(♡By
SaroOo♡)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Askin Tuna, Ferda Anıl Yarkın
Attention! Feel free to leave feedback.