Lyrics and translation Cengiz Kurtoğlu - Daha Yokluğunun İlk Akşamında
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
akşam
sessizce
veda
ederken
В
тот
вечер,
когда
я
тихо
прощался
Maziyi
yaşadım
gözyaşlarımda
Я
пережил
прошлое
в
своих
слезах
Özlemin
dağ
gibi
büyüdü
birden
Твоя
тоска
росла
как
гора
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
daha
yokluğunun
ilk
akşamında
Еще
в
первый
вечер
твоего
отсутствия,
еще
в
первый
вечер
твоего
отсутствия
Her
adım
atışta
geri
döndüm
Я
возвращался
с
каждым
шагом
Izdıraptan
inan
deliye
döndüm
Поверь
мне,
я
сошел
с
ума
от
страданий
Her
köşe
başında
gölgeni
gördüm
Я
видел
твою
тень
на
каждом
углу
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
daha
yokluğunun
ilk
akşamında
Еще
в
первый
вечер
твоего
отсутствия,
еще
в
первый
вечер
твоего
отсутствия
Ben
senin
elinde
çalan
bir
sazdım
Я
был
тростником,
который
играл
у
тебя
в
руках
Bir
şarkıydın
inan
dudaklarımda
Ты
была
песней,
поверь
мне
на
губы
Adını
ıslanmış
(buğulu)
camlara
yazdım
Я
написал
твое
имя
на
мокрых
(запотевших)
стеклах
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
daha
yokluğunun
ilk
akşamında
Еще
в
первый
вечер
твоего
отсутствия,
еще
в
первый
вечер
твоего
отсутствия
Her
adım
atışta
geriye
döndüm
Каждый
шаг
назад
я
возвращался
Izdıraptan
inan
deliye
döndüm
Поверь
мне,
я
сошел
с
ума
от
страданий
Her
köşe
başında
gölgeni
gördüm
Я
видел
твою
тень
на
каждом
углу
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
daha
yokluğunun
ilk
akşamında
Еще
в
первый
вечер
твоего
отсутствия,
еще
в
первый
вечер
твоего
отсутствия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hakki Yalcin, Ferda Yarkin
Attention! Feel free to leave feedback.