Lyrics and translation Cengiz Kurtoğlu - Elimde Değil
Seni
buldum
ya
seni
buldum
ya
Я
нашел
тебя
или
нашел
тебя.
Bir
daha
kaybetmek
elimde
değil
Я
больше
не
могу
себе
позволить
проиграть
Seni
gördüm
ya
seni
gördüm
ya
Я
видел
тебя
или
видел
тебя.
Bir
daha
görmemek
elimde
değil
Я
не
могу
больше
не
видеть
Seni
buldum
ya
seni
buldum
ya
Я
нашел
тебя
или
нашел
тебя.
Bir
daha
kaybetmek
elimde
değil
Я
больше
не
могу
себе
позволить
проиграть
Seni
gördüm
ya
seni
gördüm
ya
Я
видел
тебя
или
видел
тебя.
Bir
daha
görmemek
elimde
değil
Я
не
могу
больше
не
видеть
Şimdi
yanım
da
birtek
sen
varsın
Теперь
со
мной
есть
только
ты.
Her
zaman
her
zaman
sen
olacaksın
Ты
всегда
всегда
будешь
собой
Şimdi
yanım
da
birtek
sen
varsın
Теперь
со
мной
есть
только
ты.
Her
zaman
her
zaman
sen
olacaksın
Ты
всегда
всегда
будешь
собой
Döndüm
sağıma
baktım
soluma
Я
повернулся
и
посмотрел
направо
и
вдохнул
Senden
güzeline
raslayamadım
Я
не
мог
напасть
на
тебя
лучше
тебя
Döndüm
sağıma
baktım
soluma
Я
повернулся
и
посмотрел
направо
и
вдохнул
Senden
güzeline
raslayamadım
Я
не
мог
напасть
на
тебя
лучше
тебя
Güzel
yüzüne
tatlı
sözüne
Твое
красивое
лицо,
твое
сладкое
слово
Yıllardan
beridir
hasret
kalmışım
Я
скучал
много
лет
İnan
meleğim
inan
bebeğim
Верь,
мой
ангел,
верь,
детка
Senin
yokluğunda
içten
yanmışım
В
твое
отсутствие
я
сгорел
изнутри
Güzel
yüzüne
tatlı
sözüne
Твое
красивое
лицо,
твое
сладкое
слово
Yıllardan
beridir
hasret
kalmışım
Я
скучал
много
лет
İnan
meleğim
inan
bebeğim
Верь,
мой
ангел,
верь,
детка
Senin
yokluğunda
içten
yanmışım
В
твое
отсутствие
я
сгорел
изнутри
Şimdi
yanımda
birtek
sen
varsın
Теперь
ты
один
со
мной
Her
zaman
her
zaman
sen
olacaksın
Ты
всегда
всегда
будешь
собой
Şimdi
yanımda
birtek
sen
varsın
Теперь
ты
один
со
мной
Her
zaman
her
zaman
sen
olacaksın
Ты
всегда
всегда
будешь
собой
Baktım
sağıma
döndüm
soluma
Я
посмотрел
и
повернулся
направо,
вдыхая
Senden
güzeline
raslayamadım
Я
не
мог
напасть
на
тебя
лучше
тебя
Baktım
sağıma
döndüm
soluma
Я
посмотрел
и
повернулся
направо,
вдыхая
Senden
güzeline
raslayamadım
Я
не
мог
напасть
на
тебя
лучше
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mustafa Sayan, Ilyas Tetik
Attention! Feel free to leave feedback.