Lyrics and translation Cengiz Kurtoğlu - Musalla Taşı
Dünyada
biricik
sevdiğim
sendin
Ты
был
единственным,
кого
я
любил
в
мире
Kaderi
yenip
de
evlensek
derdin
Ты
бы
сказал,
если
бы
мы
победили
судьбу
и
поженились?
Gelinlik
yerine
kefeni
giydin
Ты
надел
саван
вместо
свадебного
платья
Kucakladı
seni
musalla
taşı
Он
обнял
тебя,
неси
с
собой
Gariban
bırakıp
beni
terk
etti
Твой
странный
бросил
меня
и
бросил
Kucakladı
beni
musalla
taşı
Он
обнял
меня,
неси
меня
с
собой
Aşkınla
kahroldum
döndüm
deliye
Я
был
проклят
твоей
любовью,
я
сошел
с
ума
Gözyaşlarım
bana
senden
hediye
Мои
слезы
- подарок
мне
от
тебя
Razıydım
seninle
her
türlü
derde
Я
был
готов
к
любым
неприятностям
с
тобой
Bana
yuva
oldu
musalla
taşı
Он
стал
для
меня
домом,
неси
его
с
собой.
Kara
kaş,
kara
göz
şimdi
nerede
Черная
бровь,
где
сейчас
черный
глаз
Umudum
yarınım
kaldı
geride
У
меня
осталась
надежда
на
завтра.
Ben
artık
neyleyim
onsuz
alemde
С
кем
я
теперь
в
мире
без
него
Beni
de
kucakla
musalla
taşı
Обними
меня
и
неси
с
собой
Bir
nefes
kalmadı
şu
bedenimde
В
моем
теле
не
осталось
ни
одного
дыхания
Beni
de
kucakla
musalla
taşı
Обними
меня
и
неси
с
собой
Bir
nefes
kalmadı
şu
bedenimde
В
моем
теле
не
осталось
ни
одного
дыхания
Beni
de
kucakla
musalla
taşı
Обними
меня
и
неси
с
собой
Son
yolculuk
için
çakılmış
kasa
Сейф,
который
был
сбит
для
последней
поездки
ноябре.
Ne
olur
son
defa
kalkıp
bir
baksa
Пожалуйста,
если
бы
он
встал
в
последний
раз
и
посмотрел
Çark
böyle
dönüyor,
değişmez
yasa
Вот
как
вращается
колесо,
неизменный
закон
Kaderin
yazgısı
musalla
taşı
Неси
с
собой
судьбу
судьбы
Ömrün
son
durağı
musalla
taşı
Последняя
остановка
жизни,
неси
ее
с
собой.
Ömrün
son
durağı
musalla
taşı
Последняя
остановка
жизни,
неси
ее
с
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zihni Cinan
Attention! Feel free to leave feedback.