Lyrics and translation Cengiz Kurtoğlu - Saklı Düşler
Sunduğun
zehir
olsa
yine
içerim
Если
бы
это
был
яд,
который
ты
предлагал,
я
бы
снова
выпил
Gözyaşın
nehir
olsa
yine
geçerim,
geçerim
Если
бы
твои
слезы
были
рекой,
я
бы
снова
прошел,
я
бы
прошел
Gül
yanakların
solsa
bir
hüzün
akar
bedenime
Если
твои
розовые
щеки
исчезнут,
в
мое
тело
будет
течь
печаль
Yazgıma
inat
yine
de
seni
seçerim,
seçerim
Упрямься
в
моей
судьбе,
но
я
все
равно
выберу
тебя,
я
выберу
Saklı
düşlerin
en
derin
ifadesi
Самое
глубокое
выражение
скрытых
снов
Tanrının
bana
en
zarif
hediyesi
Самый
благодатный
подарок
от
Бога
для
меня
Saklı
düşlerin
en
derin
ifadesi
Самое
глубокое
выражение
скрытых
снов
Tanrının
bana
en
zarif
hediyesi
Самый
благодатный
подарок
от
Бога
для
меня
Ayrı
yolları
yazsa
kaderime
Если
бы
я
написал
разные
пути,
мне
суждено
было
бы
Son
durakları
geçse
bile
bile
Даже
если
он
пройдет
последние
остановки
Bir
sözün
yeter
gülüşüne
dayanamam
dönerim
Достаточно
одного
слова,
я
не
выдержу
твоей
улыбки,
вернусь
Cam
kırıkları
batsa
yüreğime
Если
бы
осколки
стекла
утонули
в
моем
сердце
Kor
dudakların
yaksa
beni
yine
Если
бы
твои
жалкие
губы
сожгли
меня
снова
Ömrümü
sana
feda
ederim
Я
пожертвую
тебе
своей
жизнью
Ayrı
yolları
yazsa
kaderime
Если
бы
я
написал
разные
пути,
мне
суждено
было
бы
Son
durakları
geçse
bile
bile
Даже
если
он
пройдет
последние
остановки
Bir
sözün
yeter
gülüşüne
dayanamam
dönerim
Достаточно
одного
слова,
я
не
выдержу
твоей
улыбки,
вернусь
Cam
kırıkları
batsa
yüreğime
Если
бы
осколки
стекла
утонули
в
моем
сердце
Kor
dudakların
yaksa
beni
yine
Если
бы
твои
жалкие
губы
сожгли
меня
снова
Ömrümü
sana
feda
ederim
Я
пожертвую
тебе
своей
жизнью
Saklı
düşlerin
en
derin
ifadesi
Самое
глубокое
выражение
скрытых
снов
Tanrının
bana
en
zarif
hediyesi
Самый
благодатный
подарок
от
Бога
для
меня
Saklı
düşlerin
en
derin
ifadesi
Самое
глубокое
выражение
скрытых
снов
Tanrının
bana
en
zarif
hediyesi
Самый
благодатный
подарок
от
Бога
для
меня
Ayrı
yolları
yazsa
kaderime
Если
бы
я
написал
разные
пути,
мне
суждено
было
бы
Son
durakları
geçse
bile
bile
Даже
если
он
пройдет
последние
остановки
Bir
sözün
yeter
gülüşüne
dayanamam
dönerim
Достаточно
одного
слова,
я
не
выдержу
твоей
улыбки,
вернусь
Cam
kırıkları
batsa
yüreğime
Если
бы
осколки
стекла
утонули
в
моем
сердце
Kor
dudakların
yaksa
beni
yine
Если
бы
твои
жалкие
губы
сожгли
меня
снова
Ömrümü
sana
feda
ederim
Я
пожертвую
тебе
своей
жизнью
Ayrı
yolları
yazsa
kaderime
Если
бы
я
написал
разные
пути,
мне
суждено
было
бы
Son
durakları
geçse
bile
bile
Даже
если
он
пройдет
последние
остановки
Bir
sözün
yeter
gülüşüne
dayanamam
dönerim
Достаточно
одного
слова,
я
не
выдержу
твоей
улыбки,
вернусь
Cam
kırıkları
batsa
yüreğime
Если
бы
осколки
стекла
утонули
в
моем
сердце
Kor
dudakların
yaksa
beni
yine
Если
бы
твои
жалкие
губы
сожгли
меня
снова
Ömrümü
sana
feda
ederim
Я
пожертвую
тебе
своей
жизнью
Ömrümü
sana
hediye
ederim
Я
подарю
тебе
свою
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anıl Erol
Attention! Feel free to leave feedback.