Cengiz Kurtoğlu - Yalancı Bahar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cengiz Kurtoğlu - Yalancı Bahar




Yalancı Bahar
Ложная весна
Gözlerin ayrılık adresi sanki
Твои глаза словно адрес расставания,
Aşkıma ihanet beklemiyordum
Предательства любви я не ожидал.
Bu muydu sevdanın payına düşen
Это ли выпало на долю моей любви?
Ben seni gözümden sakınıyordum
Я тебя как зеницу ока берег.
Yaşamaksa yaşanılır kader buysa katlanılır
Если жить - то жить, если судьба такая - то терпеть,
Bende birkaç hazin duygu kalleşliğin sende kalır
У меня останется несколько печальных чувств, а твоя подлость - с тобой.
Yaşamaksa yaşanılır kader buysa katlanılır
Если жить - то жить, если судьба такая - то терпеть,
Bende birkaç hazin duygu kalleşliğin sende kalır
У меня останется несколько печальных чувств, а твоя подлость - с тобой.
Yalancı baharın yalan çiçeği
Ложный цветок ложной весны,
Vefasızlık senin meziyetinmiş
Безжалостность, оказывается, твоя добродетель.
Sen beni bırakıp gidiyorsun ya
Ты бросаешь меня и уходишь,
Insanlığın seni çoktan terketmiş
Человечность давно тебя покинула.
Yalancı baharın yalan çiçeği
Ложный цветок ложной весны,
Vefasızlık senin meziyetinmiş
Безжалостность, оказывается, твоя добродетель.
Sen beni bırakıp gidiyorsun ya
Ты бросаешь меня и уходишь,
Insanlığın seni çoktan terketmiş
Человечность давно тебя покинула.
Yolunda harcarken bütün ömrümü
Растрачивая всю свою жизнь на твоем пути,
Sende görmek varmış zalim zulmünü
Оказывается, суждено было увидеть твою жестокость.
Yolunda harcarken bütün ömrümü
Растрачивая всю свою жизнь на твоем пути,
Sende görmek varmış zalim zulmünü
Оказывается, суждено было увидеть твою жестокость.
Yaşamaksa yaşanılır kader buysa katlanılır
Если жить - то жить, если судьба такая - то терпеть,
Bende birkaç hazin duygu kalleşliğin sende kalır
У меня останется несколько печальных чувств, а твоя подлость - с тобой.
Yaşamaksa yaşanılır kader buysa katlanılır
Если жить - то жить, если судьба такая - то терпеть,
Bende birkaç hazin duygu kalleşliğin sende kalır
У меня останется несколько печальных чувств, а твоя подлость - с тобой.
Yalancı baharın yalan çiçeği
Ложный цветок ложной весны,
Vefasızlık senin meziyetinmiş
Безжалостность, оказывается, твоя добродетель.
Sen beni bırakıp gidiyorsun ya
Ты бросаешь меня и уходишь,
Insanlığın seni çoktan terketmiş
Человечность давно тебя покинула.
Yalancı baharın yalan çiçeği
Ложный цветок ложной весны,
Vefasızlık senin meziyetinmiş
Безжалостность, оказывается, твоя добродетель.
Sen beni bırakıp gidiyorsun ya
Ты бросаешь меня и уходишь,
Insanlığın seni çoktan terketmiş
Человечность давно тебя покинула.





Writer(s): Levent Gürsel, Yusuf Gürsel


Attention! Feel free to leave feedback.