Lyrics and translation Cengiz Özkan & Muharrem Temiz - Bir Gerçeğe Bel Bağladım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Gerçeğe Bel Bağladım
Я привязался к истине, святые
Bir
gerçeğe
bel
bağladım,
erenler
Я
привязался
к
истине,
святые,
моя
дорогая
Bir
gerçeğe
bel
bağladım,
erenler
Я
привязался
к
истине,
святые,
моя
дорогая
Aldı
benliğimi,
bitirdi
beni
Она
забрала
мою
сущность,
поглотила
меня
Damla
idim,
bir
ırmağa
karıştım
Я
был
каплей,
слился
с
рекой
Denizden
denize
götürdü
beni
Из
моря
в
море
она
несла
меня
Denizden
denize,
dost
dost,
götürdü
beni,
dost
beni
beni
Из
моря
в
море,
друг
мой,
друг,
несла
меня,
друг,
меня,
меня
Damla
idim,
bir
ırmağa
karıştım
Я
был
каплей,
слился
с
рекой
Denizden
denize
götürdü
beni
Из
моря
в
море
она
несла
меня
Denizden
denize,
dost
dost,
götürdü
beni,
dost
beni
beni
Из
моря
в
море,
друг
мой,
друг,
несла
меня,
друг,
меня,
меня
Nice
kaptan
kaba,
dost
dost,
boşaldım,
doldum
Во
множество
сосудов,
друг
мой,
друг,
я
изливался,
наполнялся
Nice
kaptan
kaba,
dost
dost,
boşaldım,
doldum
Во
множество
сосудов,
друг
мой,
друг,
я
изливался,
наполнялся
Karıştım
denize,
deniz
ben
oldum
Слился
с
морем,
стал
самим
морем
Damlanın
içinde
evreni
buldum
В
капле
нашёл
я
вселенную
Yine
benden
bana
getirdi
beni
И
снова
от
себя
ко
мне
она
привела
меня
Yine
benden
bana,
dost
dost,
getirdi
beni,
dost
beni
beni
И
снова
от
себя
ко
мне,
друг
мой,
друг,
привела
меня,
друг,
меня,
меня
Damlanın
içinde
evreni
buldum
В
капле
нашёл
я
вселенную
Yine
benden
bana
getirdi
beni
И
снова
от
себя
ко
мне
она
привела
меня
Yine
benden
bana,
dost
dost,
getirdi
beni,
dost
beni
beni
И
снова
от
себя
ко
мне,
друг
мой,
друг,
привела
меня,
друг,
меня,
меня
Buhar
oldum,
yağdım
yağdım
yağmurlarınan
Паром
я
стал,
проливался
дождями
Buhar
oldum,
yağdım
yağdım
yağmurlarınan
Паром
я
стал,
проливался
дождями
Karıştım
toprağa
çamurlarınan
С
землёй
смешался,
с
грязью
Piştim
fırınlarda
hamurlarınan
Пёкся
в
печах
с
тестом
Üstadım
sofraya
yatırdı
beni
Учитель
мой
на
стол
меня
положил
Üstadım
sofraya,
dost
dost,
yatırdı
beni,
dost
beni
beni
Учитель
мой
на
стол,
друг
мой,
друг,
положил
меня,
друг,
меня,
меня
Piştim
fırınlarda
hamurlarınan
Пёкся
в
печах
с
тестом
Üstadım
sofraya
yatırdı
beni
Учитель
мой
на
стол
меня
положил
Üstadım
sofraya,
dost
dost,
yatırdı
beni,
dost
beni
beni
Учитель
мой
на
стол,
друг
мой,
друг,
положил
меня,
друг,
меня,
меня
Çiğnediler
dişlerinen,
ezildim
Зубами
разжевали,
я
был
раздавлен
Çiğnediler
dişler
ile,
ezildim
Зубами
разжевали,
я
был
раздавлен
Vücut
eleğinden
geçtim,
süzüldüm
Сквозь
сито
тела
я
прошёл,
процедился
Çaldı
kalem,
bir
deftere
yazıldım
Заскрипело
перо,
в
книгу
я
был
записан
İrfan
mektebine
yetirdi
beni
В
школу
мудрости
она
привела
меня
İrfan
mektebine,
dost
dost,
yetirdi
beni,
dost
beni
beni
В
школу
мудрости,
друг
мой,
друг,
привела
меня,
друг,
меня,
меня
Çaldı
kalem,
bir
deftere
yazıldım
Заскрипело
перо,
в
книгу
я
был
записан
İrfan
mektebine
yetirdi
beni
В
школу
мудрости
она
привела
меня
İrfan
mektebine,
dost
dost,
yetirdi
beni,
dost
beni
beni
В
школу
мудрости,
друг
мой,
друг,
привела
меня,
друг,
меня,
меня
Daimi'yim,
ermişlerin
ereği
Я
вечен,
цель
святых
Daimi'yim
ermişlerin
ereği
Я
вечен,
цель
святых
Cümle
varlık
tabiatın
gereği
Всего
сущего,
природы
суть
Ölmez
bir
ananın
oldum
bebeği
Дитя
бессмертной
матери
я
стал
Aldı
dizlerine
oturdu
beni
На
колени
она
взяла
меня
Aldı
dizlerine,
dost
dost,
oturdu
beni,
dost
beni
beni
На
колени,
друг
мой,
друг,
взяла
меня,
друг,
меня,
меня
Ölmez
bir
ananın
oldum
bebeği
Дитя
бессмертной
матери
я
стал
Aldı
dizlerine
oturdu
beni
На
колени
она
взяла
меня
Aldı
dizlerine,
dost
dost,
oturdu
beni,
dost
beni
beni
На
колени,
друг
мой,
друг,
взяла
меня,
друг,
меня,
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.