Lyrics and translation Cengiz Özkan & Muharrem Temiz - Gül Ki Güller Açsın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gül Ki Güller Açsın
Роза, чтобы розы цвели
Gül
ki
güller
açsın
gül
yanağında
Улыбнись,
чтобы
розы
расцвели
на
твоей
щеке
Yanım
sola
dönük
yatam
sağında
Я
лежу
на
левом
боку,
хочу
лежать
на
твоем
правом
Firdevsin
ala
da
irem
bağında
Ты
словно
из
рая,
из
садов
Ирема
Sana
benzemeyen
Пусть
не
будет
роз,
Gül
olmaz
olsun
gül
olmaz
olsun
не
похожих
на
тебя,
не
похожих
на
тебя
Firdevsin
ala
da
irem
bağında
Ты
словно
из
рая,
из
садов
Ирема
Sana
benzemeyen
Пусть
не
будет
роз,
Gül
olmaz
olsun
gül
olmaz
olsun
не
похожих
на
тебя,
не
похожих
на
тебя
Yılda
iki
bayram
gözüme
görün
Появляйся
в
моих
глазах
дважды
в
год,
как
праздник
Hasretine
dayanamam
ölürüm
Не
вынесу
тоски
по
тебе,
умру
Bedir
saçı
belik
belik
örgülüm
Мои
черные
волосы,
заплетенные
в
косы
Varsın
sensiz
geçen
yıl
olmaz
olsun
Пусть
не
будет
годов,
проведенных
без
тебя
Bedir
saçı
belik
belik
örgülüm
Мои
черные
волосы,
заплетенные
в
косы
Varsın
sensiz
geçen
yıl
olmaz
olsun
Пусть
не
будет
годов,
проведенных
без
тебя
Dağladın
sinem
göz
göre
göre
Ты
разбила
мое
сердце
на
глазах
у
всех
Bir
gönül
içinde
yandım
bin
kere
В
одном
сердце
я
сгорел
тысячу
раз
Çunacağım
yoktu
çundurdun
ele
У
меня
не
было
выбора,
ты
отдала
меня
другому
Elde
senin
gibi
yar
olmaz
olsun
yar
olmaz
olsun
Пусть
не
будет
возлюбленных,
подобных
тебе,
подобных
тебе
Çunacağım
yoktu
çundurdun
ele
У
меня
не
было
выбора,
ты
отдала
меня
другому
Elde
senin
gibi
yar
olmaz
olsun
yar
olmaz
olsun
Пусть
не
будет
возлюбленных,
подобных
тебе,
подобных
тебе
Ettin
kul
duranı
derde
müptela
Ты
сделала
меня
рабом
страданий
Açtın
şu
başıma
bin
türlü
bela
Ты
обрушила
на
мою
голову
тысячи
бед
Yetmiye
muradın
yanına
kala
Пусть
твои
семьдесят
желаний
не
исполнятся
Her
dem
iki
yanın
bir
olmaz
olsun
Пусть
твои
две
стороны
никогда
не
будут
вместе
Yetmiye
muradın
yanına
kala
Пусть
твои
семьдесят
желаний
не
исполнятся
Her
dem
iki
yakan
bir
olmaz
olsun
Пусть
твои
две
стороны
никогда
не
будут
вместе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.