Cengiz Özkan - Ben Gidersem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cengiz Özkan - Ben Gidersem




Ben Gidersem
Если я уйду
Ben gidersem, sazım sen kal dünyada, hey
Если я уйду, саз мой, ты останешься в мире, эй,
Gizli sırlarımı aşikar etme, hey
Тайны мои сокровенные не раскрывай, эй,
Lâl olsun dillerin, söyleme yada, hey
Немыми пусть будут уста твои, не говори никому, эй,
Garip bülbül gibi ah-u zar etme hey
Словно одинокий соловей, ахов и вздохов не издавай, эй,
Zar etme hey, zar etme hey, zar etme hey
Не вздыхай, эй, не вздыхай, эй, не вздыхай, эй,
Garip bülbül gibi ah-u zar etme hey
Словно одинокий соловей, ахов и вздохов не издавай, эй,
Zar etme hey, zar etme hey, zar etme hey
Не вздыхай, эй, не вздыхай, эй, не вздыхай, эй,
Gizli dertlerimi sana anlattım, hey
Тайные печали мои тебе я поведал, эй,
Çalıştım, sesimi sesine kattım, hey
Старался, голос свой к твоему голосу присоединил, эй,
Bebe gibi kollarımda yaylattım, hey
Как дитя, на руках своих тебя качал, эй,
Hayali hatır et, beni unutma hey
Воспоминания наши вспомни, меня не забывай, эй,
Unutma hey, unutma hey, unutma hey
Не забывай, эй, не забывай, эй, не забывай, эй,
Hayali hatır et, beni unutma hey
Воспоминания наши вспомни, меня не забывай, эй,
Unutma hey, unutma hey, unutma hey
Не забывай, эй, не забывай, эй, не забывай, эй,
Bahçede dut iken bilmezdin sazı, hey
В саду, будучи шелковицей, ты не знал саза, эй,
Bülbül konar mıydı dalına bazı, hey?
Садился ли соловей на ветви твои когда-нибудь, эй?
Hangi kuştan aldın sen bu avazı, hey?
От какой птицы перенял ты этот голос, эй?
Söyle doğrusunu, gel, inkar etme hey
Скажи правду, прошу, не отрицай, эй,
-Kar etme hey, -kar etme hey, -kar etme hey
Не отрицай, эй, не отрицай, эй, не отрицай, эй,
Söyle doğrusunu, gel, inkar etme hey
Скажи правду, прошу, не отрицай, эй,
-Kar etme hey, -kar etme hey, -kar etme hey
Не отрицай, эй, не отрицай, эй, не отрицай, эй,
Benim her derdime ortak sen oldun, hey
В каждой моей беде ты был со мной, эй,
Ağlarsam ağladın, gülersem güldün, hey
Плакал, если плакал я, смеялся, если смеялся я, эй,
Sazım bu sesleri turnadan aldın, hey?
Саз мой, эти звуки ты от журавля перенял, эй?
Pençe vurup sarı teli sızlatma hey
Когтями не трогай, жёлтую струну не заставляй вибрировать от боли, эй,
Sızlatma hey, sızlatma hey, sızlatma hey
Не заставляй вибрировать от боли, эй, не заставляй вибрировать от боли, эй, не заставляй вибрировать от боли, эй,
Pençe vurup sarı teli sızlatma hey
Когтями не трогай, жёлтую струну не заставляй вибрировать от боли, эй,
Sızlatma hey, sızlatma hey, sızlatma hey
Не заставляй вибрировать от боли, эй, не заставляй вибрировать от боли, эй, не заставляй вибрировать от боли, эй,
Ay geçer, yıl geçer, uzarsa ara, hey
Месяц пройдёт, год пройдёт, если разлука затянется, эй,
Giyin kara libas, yaslan duvara, hey
Оденься в чёрное платье, обопрись о стену, эй,
Yanından, göğsünden açılır yara, hey
На боку твоём, на груди твоей откроется рана, эй,
Yâr gelmezse, yaraların elletme hey
Если возлюбленная не вернётся, к ранам своим не прикасайся, эй,
Elletme hey, elletme hey, elletme hey
Не прикасайся, эй, не прикасайся, эй, не прикасайся, эй,
Yâr gelmezse, yaraların elletme hey
Если возлюбленная не вернётся, к ранам своим не прикасайся, эй,
Elletme hey, elletme hey, elletme hey
Не прикасайся, эй, не прикасайся, эй, не прикасайся, эй,
Sen petek misali, Veysel de arı hey
Ты как соты, а Вейсель как пчела, эй,
İnleşir, beraber yapardık balı hey
Жужжали, вместе делали мёд, эй,
Ben bir insanoğlu, sen bir dut dalı hey
Я человек, ты ветвь шелковицы, эй,
Ben babamı, sen ustanı unutma hey
Я отца своего, а ты мастера своего не забывай, эй,
Unutma hey, unutma hey, unutma hey
Не забывай, эй, не забывай, эй, не забывай, эй,
Ben babamı, sen ustanı unutma hey
Я отца своего, а ты мастера своего не забывай, эй,
Unutma hey, unutma hey, unutma hey
Не забывай, эй, не забывай, эй, не забывай, эй,





Writer(s): Asik Veysel Satiroglu


Attention! Feel free to leave feedback.