Cengiz Özkan - Buldular Beni (Live) - translation of the lyrics into Russian

Buldular Beni (Live) - Cengiz Özkantranslation in Russian




Buldular Beni (Live)
Нашли Меня (Живое исполнение)
Kendi kitabıma girdim saklandım
В собственную книгу я вошёл и спрятался
Kelime kelime buldular beni
Слово за словом находили меня
Denizin dibinde ot oldum bittim
На дне морском травой стал и пророс
Balığın karnından yoldular beni
Из чрева рыбы выпотрошили меня
Beni, beni, beni yoldular beni, yoldular beni
Меня, меня, меня выпотрошили меня, выпотрошили меня
Balığın karnından yoldular beni
Из чрева рыбы выпотрошили меня
Beni, beni, beni yoldular beni, yoldular beni
Меня, меня, меня выпотрошили меня, выпотрошили меня
Serdem geçmez imiş sırrım verenler
Не проходил мой седер, те, кто тайну выдавали
Daha dönmez Hak yoluma girenler
Те, кто вступил на путь Истины, уже не возвращались
Ramazan davulu oldum erenler
Барабаном Рамадана стал я, о, посвящённые
Vakitli vakitsiz çaldılar beni
Вовремя и невовремя били в меня
Beni, beni, beni çaldılar beni, çaldılar beni
Меня, меня, меня били в меня, били в меня
Vakitli vakitsiz çaldılar beni
Вовремя и невовремя били в меня
Beni, beni, beni çaldılar beni, çaldılar beni
Меня, меня, меня били в меня, били в меня
Kadeh oldum elden ele verildim
Стал я чашей, из рук в руки передавали
Bir can buldum öldüm, öldüm dirildim
Обрёл я жизнь, умер, умер и ожил вновь
Namaz postu oldum posta serildim
Ковриком для молитвы стал, на ковёр постелили
Kıblesiz kıblesiz kıldılar beni
Без киблы, без направления молились на меня
Beni, beni, beni kıldılar beni, kıldılar beni
Меня, меня, меня молились на меня, молились на меня
Kıblesiz kıblesiz kıldılar beni
Без киблы, без направления молились на меня
Beni, beni, beni kıldılar beni, kıldılar beni
Меня, меня, меня молились на меня, молились на меня
Çal kumaş yapılmaz tazı postundan
Из борзой шкуры тонкой ткани не сошьёшь
Vazgeç gönül payasından pulundan
Оставь, душа, надежду на долю и на славу
Pir aşkıma Pir Sultan'ın yolundan
Ради любви к Учителю, пути Пир Султана
Mahzuni ol diye saldılar beni
«Будь Махзуни», сказав, отправили меня
Beni, beni, beni saldılar beni, saldılar beni
Меня, меня, меня отправили меня, отправили меня
Mahzuni ol diye saldılar beni
«Будь Махзуни», сказав, отправили меня
Beni, beni, beni saldılar beni, saldılar beni
Меня, меня, меня отправили меня, отправили меня





Writer(s): Osman Ismen, Serif Mahzuni


Attention! Feel free to leave feedback.