Cengiz Özkan - Değme Felek - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cengiz Özkan - Değme Felek




Değme Felek
Don't Touch My Fret
Bugün benim efkârım var zârım var
Today I am distressed and mournful
Bugün benim efkârım var zârım var
Today I am distressed and mournful
Değme felek değme değme telime benim
Don't touch, O fate, don't touch, don't touch my string
Değme felek değme değme telime benim
Don't touch, O fate, don't touch, don't touch my string
Gül yüzlü cananı dost dost elden aldırdım
My friend, my friend, my rose-faced beloved was taken from me
Gül yüzlü cananı dost dost elden aldırdım
My friend, my friend, my rose-faced beloved was taken from me
Ecel oku değdi değdi telime benim
The arrow of death has pierced, pierced my string
Değme felek değme değme telime benim
Don't touch, O fate, don't touch, don't touch my string
Değme zalım değme değme telime benim
Don't touch, O cruel one, don't touch, don't touch my string
Lokman hekim gelse dost dost sarmaz yarayı
Even if the physician Lokman came, my friend, he wouldn't heal my wound
Lokman hekim gelse dost dost sarmaz yarayı
Even if the physician Lokman came, my friend, he wouldn't heal my wound
Hilebaz dostum dost dost açtı harayı
My treacherous friend, my friend, they started the blaze
Hilebaz yarime dost dost açtı harayı
My treacherous beloved, my friend, they started the blaze
Ne köşkümü koydu dost dost ne de sarayı
They left me neither my mansion nor my palace, my friend
Ne köşkümü koydu dost dost ne de sarayı
They left me neither my mansion nor my palace, my friend
Baykuşlar tünedi dost dost dalıma benim
Owls have perched, my friend, on my branches
Değme felek değme değme dalıma benim
Don't touch, O fate, don't touch, don't touch my branches
Değme zalım değme değme telime benim
Don't touch, O cruel one, don't touch, don't touch my string
Özlemiyem başım hey dost dumanlı dağlar
Oh my friend, I miss the smoky mountains
Özlemiyem başım hey dost dumanlı dağlar
Oh my friend, I miss the smoky mountains
Gözlerim yaşlı da dost dost içim kan ağlar
My eyes are tearful, my friend, and my heart bleeds
Gözlerim yaşlı da dost dost içim kan ağlar
My eyes are tearful, my friend, and my heart bleeds
Güz ayları geldi dost dost bozuldu bağlar
The autumn months have arrived, my friend, and the vineyards have withered
Güz ayları geldi dost dost bozuldu bağlar
The autumn months have arrived, my friend, and the vineyards have withered
Hazan yeli değdi dost dost günüme benim
The autumn wind has touched, my friend, my days
Değme felek değme değme telime benim
Don't touch, O fate, don't touch, don't touch my string
Değme zalım değme değme telime benim
Don't touch, O cruel one, don't touch, don't touch my string






Attention! Feel free to leave feedback.