Lyrics and translation Cengiz Özkan - Ela Gözlü Nazlı Yari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Gözlü Nazlı Yari
Кареглазая нежная возлюбленная
Ela
Gözlü
Nazlı
Yari
Кареглазая
нежная
возлюбленная,
Görem
Dedim
Göremedim
Хотел
увидеть,
но
не
увидел.
Boş
Kalmıştır
Kavil
Yeri
Место
нашей
встречи
пустует,
Varam
Dedim
Varamadım
Хотел
прийти,
но
не
смог.
Gönlümün
Gülü
Nerede
Где
же
роза
моего
сердца?
Engeller
Durmaz
Arada
Преграды
стоят
между
нами.
Yarim
İle
Ben
Murada
Я
и
моя
любимая
к
цели
стремимся,
Erem
Dedim
Eremedim
Хотел
достичь,
но
не
достиг.
Şeker
Kaymak
Tatlı
Dili
Сладкие,
как
сливки
и
сахар,
речи
твои,
Kınalamış
Nazik
Eli
Нежные,
хной
разукрашенные
руки,
Bağındaki
Gonca
Gülü
Бутон
розы
в
твоем
саду
-
Derem
Dedim
Deremedim
Хотел
сорвать,
но
не
сорвал.
Şahinim
Yok
Çıkam
Ava
Нет
у
меня
сокола,
чтобы
на
охоту
выйти,
Ne
Yaptımsa
Aldım
Hava
Что
бы
ни
делал,
все
напрасно.
Kuşlar
Gibi
Ben
Bir
Yuva
Как
птица,
я
гнездо
Kuram
Dedim
Kuramadım
Хотел
свить,
но
не
свил.
Derdin
Nedir
Bana
Anlat
Расскажи
мне,
что
тебя
тревожит,
Ben
Kimlere
Edem
Minnet
Кому
могу
я
быть
обязан?
Dediler
Ki
Bağın
Cennet
Говорят,
что
твой
сад
- рай,
Girem
Dedim
Giremedim
Хотел
войти,
но
не
вошел.
Mehmet
Ali
Esas
Adım
Мехмет
Али
- мое
настоящее
имя,
Ferrahi'yi
Pirle
Kodum
Я
связал
свою
судьбу
с
Феррахи,
Gurbet
Elden
Gelmem
Dedim
Сказал,
что
не
вернусь
из
чужбины,
Duram
Dedim
Duramadım
Хотел
остаться,
но
не
остался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mehmet ali metin
Attention! Feel free to leave feedback.