Lyrics and translation Cengiz Özkan - Zalım Poyraz
Zalım
poyraz
gıcım
gıcım
gıcılar
Жестокая
поза,
надоедливая,
надоедливая,
надоедливая
Zalım
poyraz
gıcım
gıcım
gıcılar
Жестокая
поза,
надоедливая,
надоедливая,
надоедливая
Yüreğime
düştü
goygun
acılar,
goygun
acılar
Это
упало
в
мое
сердце,
горечь,
горечь,
горечь,
горечь,
горечь,
горечь,
горечь.
Su
yolunda
suya
giden
bacılar
Сестры,
ведущие
к
воде
по
водному
пути
Su
yolunda
suya
giden
bacılar
Сестры,
ведущие
к
воде
по
водному
пути
Bacılar
içinde
yarim
var
benim
de,
yarim
var
benim
У
меня
есть
половина
в
сестрах,
у
меня
тоже
есть
половина.
Bacılar
içinde
dostum
var
benim,
yarim
var
benim
У
меня
есть
друзья
среди
сестер,
у
меня
есть
половина
Emir
Dağ'la
şu
Urfa'nın
arası
Между
Эмиром
Дагом
и
дек
Урфой
Emir
Dağ'la
şu
Urfa'nın
arası
Между
Эмиром
Дагом
и
дек
Урфой
Emir
Dağ'ın
ardı
selvi
sırası,
selvi
sırası
Дека
Арди
кипарисовый
хребет
Эмира,
кипарисовый
хребет
Emir
Dağ'ın
ardı
selvi
sırası,
selvi
sırası
Дека
Арди
кипарисовый
хребет
Эмира,
кипарисовый
хребет
Muradımı
alamadım
dünyadan
Я
не
могу
получить
удовольствие
от
мира
Muradımı
alamadım
dünyadan
Я
не
могу
получить
удовольствие
от
мира
Onulmaz
bu
yüreğimin
yarası
da
anam
yarası
Это
невыносимо,
это
рана
моего
сердца,
а
это
рана
моей
матери.
Onulmaz
bu
yüreğimin
yarası
da
anam
yarası
Это
невыносимо,
это
рана
моего
сердца,
а
это
рана
моей
матери.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.