Lyrics and translation Cengiz Özkan - Çırpınıp İçinde
Çırpınıp
içinde
döndüğüm
deniz
Море,
в
котором
я
трепещу
и
возвращаюсь
Çırpınıp
içinde
döndüğüm
deniz
Море,
в
котором
я
трепещу
и
возвращаюсь
Dalgalanır
coşar
rüzgarından,
rüzgarından
Он
колеблется
от
ветра,
от
ветра
Mevce
gelip
cuş
eyleyen
aşkımız
Наша
любовь,
которая
приходит
на
смену
и
ведет
себя
спокойно
Ah
çektikçe
kaynar
gelir
derinden
О,
чем
больше
ты
тянешь,
тем
глубже
кипит
Mevce
gelip
cuş
eyleyen
aşkımız
Наша
любовь,
которая
приходит
на
смену
и
ведет
себя
спокойно
Ah
çektikçe
kaynar
gelir
derinden
О,
чем
больше
ты
тянешь,
тем
глубже
кипит
Derya
coşar
inci
saçar
kenara
Дерья
бушует
и
разбрасывает
жемчуг.
Derya
coşar
inci
saçar
kenara
Дерья
бушует
и
разбрасывает
жемчуг.
Âşk
ehli
dayanır
ateşe
kora,
ateşe
kora
Люди
любви
выдержат
огонь
и
огонь
Bülbüller
gül
için
geymişler
kara
Соловьи
- геи
для
роз,
кара
Seherler
uyanır
bülbül
zarından
Рассветы
просыпаются
из
мембраны
соловья
Bülbüller
gül
için
geymişler
kara
Соловьи
- геи
для
роз,
кара
Seherler
uyanır
bülbül
zarından
Рассветы
просыпаются
из
мембраны
соловья
Âşıklara
gurbet
bülbüle
firkat
Эмигрантский
соловей-фрегат
для
влюбленных
Âşıklara
gurbet
bülbüle
firkat
Эмигрантский
соловей-фрегат
для
влюбленных
Derdimi
sorarsan
dürülü
kat
kat,
dürülü
kat
kat
Если
ты
спросишь
о
моих
проблемах,
сложи
бурно,
сложи
бурно.
Ey
gönül
derdinden
etme
şikayet
О,
не
жалуйся
на
свои
душевные
проблемы
Yüce
dağlar
gurur
duyar
karından
Высокие
горы
гордятся
твоей
женой
Ey
gönül
derdinden
etme
şikayet
О,
не
жалуйся
на
свои
душевные
проблемы
Yüce
dağlar
gurur
duyar
karından
Высокие
горы
гордятся
твоей
женой
Derd
ile
mihnete
dalmayan
âşık
Влюбленный,
который
не
погружается
в
неприятности
Derd
ile
mihnete
dalmayan
âşık
Влюбленный,
который
не
погружается
в
неприятности
Ne
yemiş
ne
doymuş
eli
bulaşık,
eli
bulaşık
Ни
еды,
ни
насыщенных
рук,
ни
посуды,
ни
посуды
Kınaman
Veysel'i
fikri
dolaşık
Идея
осуждения
Вейселя
запуталась
Ayrılmış
yârinden
yâr
diyarından
Покинув
завтрашнюю
землю
Kınaman
Veysel'i
fikri
dolaşık
Идея
осуждения
Вейселя
запуталась
Ayrılmış
yârinden
yâr
diyarından
Покинув
завтрашнюю
землю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asik Veysel Satiroglu
Attention! Feel free to leave feedback.