Lyrics and translation Centavrvs - Debajo De La Noche
Debajo De La Noche
Под покровом ночи
Vamos
muriendo
bailando
Мы
умираем,
танцуя
Vamos
muriendo
bailando
Мы
умираем,
танцуя
Vamos
muriendo
bailando
Мы
умираем,
танцуя
Vamos
muriendo
bailando
Мы
умираем,
танцуя
Pienso
cuando
maduraban
los
limones.
Я
думаю
о
том,
как
созревали
лимоны.
En
el
viento
de
febrero
que
rompía
los
tallos
de
los
helechos,
antes
que
el
abandono
los
secara;
los
limones
maduros
que
llenaban
con
su
olor
el
viejo
patio.
Когда
в
феврале
дует
ветер,
он
ломает
стебли
папоротников,
прежде
чем
они
зачахнут;
зрелые
лимоны
наполняют
своим
ароматом
старый
двор.
El
viento
bajaba
de
las
montañas
en
las
mañanas
de
febrero.
Y
las
nubes
se
quedaban
arriba
en
espera
de
que
el
tiempo
bueno
las
hiciera
bajar
al
valle;
mientras
tanto
dejaban
vacío
el
cielo
azul,
dejaban
que
la
luz
cayera
en
el
juego
del
viento,
haciendo
círculos
sobre
la
tierra,
removiendo
el
polvo
y
batiendo
las
ramas
de
los
naranjos.
В
февральские
утра
с
гор
спускается
ветер.
И
облака
остаются
наверху,
ожидая,
когда
хорошая
погода
принесет
их
в
долину;
а
пока
они
оставляют
небо
голубым,
позволяя
свету
играть
в
игру
с
ветром,
кружась
над
землей,
поднимая
пыль
и
колыхая
ветви
апельсиновых
деревьев.
Y
los
gorriones
reían;
picoteaban
las
hojas
que
el
aire
hacía
caer,
y
reían;
dejaban
sus
plumas
entre
las
espinas
de
las
ramas
y
perseguían
a
las
mariposas,
y
reían.
Era
esa
época.
И
воробьи
смеются;
они
клюют
листья,
которые
роняет
ветер,
и
смеются;
они
оставляют
свои
перья
среди
колючек
ветвей
и
гоняются
за
бабочками,
и
смеются.
Такое
вот
время
года.
En
febrero,
cuando
las
mañanas
estaban
llenas
de
viento,
de
gorriones
y
de
luz.
Me
acuerdo.
В
феврале,
когда
утра
полны
ветра,
воробьев
и
света.
Я
помню.
Vamos
muriendo
bailando
Мы
умираем,
танцуя
Vamos
muriendo
bailando
Мы
умираем,
танцуя
Vamos
muriendo
bailando
Мы
умираем,
танцуя
Vamos
muriendo
bailando
Мы
умираем,
танцуя
Tú
y
yo
allí,
rezando
rezos
interminables,
sin
que
ella
oyera
nada,
sin
que
tú
y
yo
oyéramos
nada,
todo
perdido
en
la
sonoridad
del
viento
debajo
de
la
noche.
Ты
и
я
здесь,
молимся
бесконечными
молитвами,
которых
Она
не
слышит,
так
же
как
и
ты,
и
я,
все
теряется
в
звуках
ветра
под
покровом
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Pacífico
date of release
08-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.