Centr feat. Каспийский груз - Гудини - translation of the lyrics into German

Гудини - CENTR , Каспийский груз translation in German




Гудини
Houdini
Время утекает между фонарей вокзалов,
Die Zeit rinnt zwischen den Bahnhofslaternen,
А мы появимся и пропадаем куда-то заново.
Und wir tauchen auf und verschwinden irgendwo wieder.
Лира переулков, геликов и крузаков,
Die Leier der Gassen, der Geländewagen und Cruiser,
На вершины топов топал с болота низов.
Von den Tiefen des Sumpfs trat ich zu den Charts.
Пока кого-то бесит тембр наших голосов,
Während euch der Klang unserer Stimmen nervt,
Нас пиратят, как продукцию от Майкрасофт.
Werden wir wie Microsoft-Produkte gepirated.
Все эти группы устали, как пара белых кроссовок,
Alle diese Bands sind müde wie ein Paar weiße Sneaker,
Рэпер с гоных и ... стопудова.
Ein Rapper mit Plastik-G… Stop, hundert Prozent.
Ты делаешь грязь, мы хиты, как у крутого,
Du machst Dreck, wir Hits wie der Große,
Кого-то смоет отсюда, как грязь с лобового.
Manche werden weggespült wie Dreck von der Windschutzscheibe.
Здесь гравитация - это тяга к деньгам,
Hier ist Schwerkraft die Gier nach Geld,
Все будет заебись наверняка!!!
Alles wird sicherlich geil!!!
Я в этой паутине давно авторизован,
Ich bin längst in diesem Netz authorisiert,
Как Гарри Гудини, а фокусы в кальсонах.
Wie Harry Houdini, und die Tricks in Unterhosen.
И тут фокус особый - двойного заряда,
Und hier ein besonderer Trick doppelte Ladung,
CENTR и Каспийский Груз - Зеленый Театр.
CENTR und Kaspischer Fracht Grünes Theater.
Все мы листья одной ветки,
Wir sind alle Blätter eines Asts,
Все теже детки из школьной венетке.
Immer noch die Kinder aus der Schulbank.
Мы не кидаем заднюю, когда в нас целятся,
Wir drehen uns nicht um, wenn auf uns gezielt wird,
Мы гадаем меткий он или не меткий.
Wir raten, ob er trifft oder nicht.
Алло, слышь, давай встретимся у Крокуса,
Hallo, hör zu, lass uns am Crocus treffen,
И лучше без фокусов.
Und besser ohne Tricks.
Не, если любишь фокусы, то терпение,
Nein, wenn du Tricks magst, dann Geduld,
Мы покажем тебе фокус с исчезновением.
Wir zeigen dir einen Trick mit Verschwinden.
Называй себя Гарри Гудини, когда будешь распилен посередине,
Nenn dich Harry Houdini, wenn du in der Mitte zersägt wirst,
И если не сможешь собраться,
Und wenn du dich nicht zusammensetzen kannst,
Называй себя хуевым Гудини.
Dann nenn dich einen scheiß Houdini.
А нам нужно пять микрофонов,
Wir brauchen fünf Mikrofone,
Чтобы 3 июля собрались люди.
Damit am 3. Juli die Leute kommen.
Этот театр будет зеленым и зеленее не будет.
Dieses Theater wird grün sein und grüner geht’s nicht.
Какой бля Гудини, у пацанов Гудини тут на бивень не принял,
Was für ein Houdini, bei uns nimmt der kein Bein hoch,
А ты копил на Форд полжизни, тут что фокус, а?
Und du sparst ein halbes Leben auf einen Ford, ist das ein Trick?
Проснулся его нет на месте, чем не фокус, а?
Aufgewacht, er ist weg kein Trick?
Мне позже на небеса, я к богу сам,
Ich komme später in den Himmel, ich bin mein eigener Gott,
Сам для себя спасатель, сам не Усам.
Mein eigener Retter, bin nicht Usama.
Бен Ладен, ой, бл**ть, брось да ладно,
Bin Laden, ach, verdammt, komm schon,
Не впервой такая халатность от тех кто в халатах.
Nicht das erste Mal so eine Nachlässigkeit von denen in Kitteln.
Заштопают как-то не аккуратно,
Sie flicken es irgendwie ungenau,
Алло, заказывали жизнь??? Вам с доставкой на дом?
Hallo, bestellt ihr Leben??? Mit Lieferung nach Hause?
Привезут поздно, не вовремя, а ты не рад,
Sie bringen es spät, zur falschen Zeit und du bist nicht froh,
Потому что в примере жизнь, а жизнь бля брак.
Denn im Beispiel ist das Leben, und das Leben ist, verdammt, Ausschuss.
Это город, мой город с Люса Би,
Das ist die Stadt, meine Stadt mit Lyusa B,
Пропко годы бегут, от рекламы рябит.
Die Jahre rennen, von Werbung flimmert alles.
Сушит от выхлопа, пахнет бродягами,
Trocken vom Abgas, riecht nach Obdachlosen,
Вы с утками, давит на эго, бесит повадками.
Ihr mit den Enten, drückt aufs Ego, nervt mit Manieren.
Варкой капают трубы повсюду люди,
Überall Leute, die an Rohren kochen,
И грубо, так тупо хамство на каждом углу.
Und grob, so dumm ist die Gemeinheit an jeder Ecke.
Так видят в мире Москву, но все иначе по сути,
So sieht die Welt Moskau, doch in Wahrheit ist es anders,
Тут люди живут, твари в основном люди.
Hier leben Menschen, Bestien sind meist Menschen.
Они смеются, плачут иначе никак,
Sie lachen, weinen, sonst geht’s nicht,
Мы дышим и видим, остальное пустяк.
Wir atmen und sehen, der Rest ist Unsinn.
Тут храмы стоят, но я туда не ходок,
Hier stehen Tempel, doch ich gehe nicht hin,
Храмы стоят собирают серый оброк.
Tempel stehen da, kassieren grauen Tribut.
На меку молят Аллаха избегая Коран,
Sie beten zu Allah, meiden den Koran,
Мамы гуляют, заводком идет караван.
Mütter spazieren, ein Karawanserai zieht vorbei.
Лают собаки, но собакам муден нацепи,
Hunde bellen, aber Hunde sind mir egal,
Солнце падает на новый капот 222.
Die Sonne fällt auf eine neue Motorhaube 222.
Зацени летит дым, руки в клею,
Schau, Rauch steigt auf, Hände im Kleber,
Парни вешают баннер на нем теплый Июль.
Jungs hängen ein Banner auf, darauf: warmer Juli.
Третий тень, год 2015, тут CENTR, Каспийский,
Dritter Schatten, Jahr 2015, hier CENTR, Kaspisch,
Есть повод собраться.
Grund genug, sich zu treffen.
Чтобы меня расшевелить,
Um mich aufzurütteln,
Необходима нефиговая встряска.
Braucht’s einen ordentlichen Schock.
Хотя бы что-то типо той зимней историей с Красноярском.
Zumindest so was wie diese Wintergeschichte mit Krasnojarsk.
В последнее время я по рэпу особо не двигался,
In letzter Zeit hab ich mich mit Rap nicht viel bewegt,
Решал свои проблемы и выпустил только совместный с Ригосом.
Hab meine Probleme gelöst und nur nen Track mit Rigoz rausgebracht.
Я молчал пару лет, спокойной мог бы молчать пятерку,
Ich schwieg ein paar Jahre, hätte ruhig fünf schweigen können,
Я отношусь к русскому рэпу так же, как и к водному полу.
Ich steh zu russischem Rap wie zum Wasserbett.
Не протирая белые кеды, я прыгаю в машину черную,
Ohne weiße Sneakers abzunutzen, springe ich ins schwarze Auto,
Вы бы только знали, как нелепо выглядит вся ваша контора.
Ihr wüsstet nur, wie lächerlich euer Büro aussieht.
Я тут представляю город, который должен навести порядок,
Ich repräsentiere hier die Stadt, die Ordnung schaffen soll,
Вообщем скоро приглашаю всех вас посетить Зеленый Театр,
Also lade ich euch alle bald ins Grüne Theater ein,
CENTR и Каспийский Груз на семи холмах.
CENTR und Kaspischer Fracht auf sieben Hügeln.
Будем мы с пацанами плюс огромная толпа,
Wir mit den Jungs plus eine riesige Menge,
Ведь у меня все должно было сложиться иначе.
Denn bei mir hätte alles anders laufen sollen.
Жил бы щас в Китае, бабки б нормальные заколачивал,
Würde jetzt in China leben, gutes Geld machen,
Но этот рэпчик приносит удачу, когда качает из проезжающих тачек.
Doch dieser Rap bringt Glück, wenn er aus vorbeifahrenden Karossen dröhnt.
Это немыслимо - это просто, как день,
Das ist unfassbar so einfach wie der Tag,
Солнце пойдет на закат на асфальт ляжет день.
Die Sonne geht unter, der Tag fällt auf den Asphalt.
Музыка, нужны добра панчи и рэп-обороты, слова,
Musik, braucht gute Punchlines und Rap-Drehs, Worte,
Дым и трава, дым и трава, дым, дым, дым и трава.
Rauch und Gras, Rauch und Gras, Rauch, Rauch, Rauch und Gras.
Дым и в дрова...
Rauch und in Holz...





Writer(s): анар зейналов, тимур одилбайов

Centr feat. Каспийский груз - Гудини - Single
Album
Гудини - Single
date of release
27-05-2015



Attention! Feel free to leave feedback.